ガラスの街

制作 : 柴田 元幸 
  • 新潮社
3.82
  • (43)
  • (47)
  • (47)
  • (8)
  • (2)
本棚登録 : 473
レビュー : 59
  • Amazon.co.jp ・本 (223ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784105217136

作品紹介・あらすじ

ニューヨークが、静かに、語り始める-オースターが一躍脚光を浴びることになった小説第一作。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • ニューヨークの本質とでも言えばいいんでしょうか。そんな印象の話です。
    不可解な話に不可解な話が重なり、すべてはあの街の路と公園で形になる。そしてあの街の中で自分が消えていくと感じる。
    私はあの街に暮らしたことはないけれど、仕事ではそれなりに長い時間を過ごした。ひとりであの街で過ごしているとすごく無力だと感じる。どれだけきちんと仕事をしたところで外国人の私にあの街は詰まるところ無口だったなと思った。この本を読んで思い出したのはそういうこと。無力なのではなく、存在すらあやしいのだ。

  • 初ポール・オースター

    2014/1/15
    再読したいので購入

  • 自己という存在の曖昧さ。
    いまの、混沌として、先の何だか見えない時代に
    物凄くはまるのだろうな、と思って読んでおりました。

    恐らく、他の作品も読みます。

  • オースターの初期作品、ニューヨーク3部作を読んでみました。どれも面白い作品ですが、とくに印象的だったのが本作。
      詩人として活動していた35歳のダニエル・クイン。かつては妻をもち、幼い息子の父でもあった彼は、ある日最愛の2人をこの世から失います。そのころから、クインは身を隠すようにひっそりと生き、ウイリアム・ウィルソンという覆面作家として探偵小説を細々と執筆。そんなある日の夜、彼のもとに、ポール・オースターという名の私立探偵に助けを求める奇怪な電話が架かります……。

    「ニューヨークは尽きることのない空間、無限の歩みから成る一個の迷路だった。どれだけ遠くまで歩いても、どれだけ街並や通りを詳しく知るようになっても、彼はつねに迷子になったような思いに囚われた。街の中で迷子になったというだけではなく、自分の中でも迷子になったような思いがしたのである。散歩にいくたび、あたかも自分自身を置いていくような気分になった」

    そういえば、人で溢れかえる街を歩いていると、ときどき誰からも干渉されない心地よい空間に入ったようで開放感を覚えます。それと同時に、ふと自分が目の前から忽然と消えてしまっても誰も気づかないのでは? 現実感を失い、まるで透明人間のようになっていくようなふわふわとした群衆の中の孤独を覚えます。果たしてこんな奇妙な感覚は私だけかな?
     
    この作品のプロットは凝っていて、シデ・ハメーテという第1作家の書いた「ドン・キホーテ」を、第2作家の作中セルバンテスが編集して「語り手」となった、あの壮大なメタフィクション小説、「ドン・キホーテ」にインスパイアされた作品のようです。
    しかも「ガラスの街」では、いろんな顔のオースターが登場しますが、どれもがオースターであって同時にオースターではない、他者性と虚構のメタフィクション。それはまるで街中の幾重にも映りこんだガラスに浮かぶ自分と、自分ではない男のよう……。

    ディテールのこだわりもあって、探偵小説「仕立て」で書かれているのですが、決して探偵小説ではないということがすぐにわかります。しかも読み始めてしばらくすると、私の脳内はそわそわと落ち着かなくなってきて、さらに読み進めていくうちにフォーカスしていく男の顔が浮かび上がると、もう久しぶりの邂逅に思わず安堵の吐息がもれました。「存在」を探し求める永遠の異邦人フランツ・カフカ。オースターを読みながら、カフカ作品群を思い浮かべているうちに、ふっと、奇しくも2人は遥か遠いルーツを同じくする作家だと気づいたのでした。

    でもオースターの作品は、決してカフカのそれのように難解ではありません。隠れている人間の潜在記憶を喚起させることのできるオースターの詩人としての才気、それを美しい文章にすることができるストーリーテラー、いとも軽やかに私たちを物語の世界に誘ってくれます。ほんと、さすがですね♪

  • よく分からなかった。

    人間の狂気や孤独を題材にして、言葉自体へのこだわりや物語を書いたり読んだりする楽しさとかは伝わってきたけど。

  • 『私たちの言葉はもはや世界に対応していません。

    物たちがまだ損なわれていなかったころは、言葉によって物たちを言いあらわせるものと人間も自信を持っていました。

    ところが少しずつ、物は壊れ、砕け、崩壊して混沌へ墜ちていきました。にもかかわらず、私たちの言葉は以前と変わっていません。』

    こうして第1作目にやっと辿り着いた。長かったなぁ〜。

    2006年8月20日に『リヴァイアサン』を読んでから10年経ってるんだな。あの頃は一時期はまってたな。かなり間が空いてしまったが、やっと一通り読んだ感がするなぁ。

  •  物語の舞台はニューヨーク。間違い電話をきっかけに、ポール・オースターという私立探偵になりすまし事件を解決することになったクイン。スティルマンを尾行し、スティルマン家を監視し続けた末、クインという一人の男はニューヨークの闇に消えてしまう。探偵小説(と一般的に論じられている、でも純文学のように感じた)でありながら、事実は明らかにならないし、探偵は何も解決しない。とても不思議な読後感だ。
     この物語は、消えた男の手記(赤いノート)に沿って第三者が綴ったものであり、その記録の正しさを証明する手立ては一切ない。全て創作かもしれないし、クインという男が存在したかも定かではない。
     記憶って、水面に映った景色のようにゆらゆらしたもんなんやなあ。自分の存在って、客観的で社会的な証拠がないと証明できないんやなあ。こんな不思議な話もニューヨークならさもありなんと思ってしまうほど、舞台として他には考えられない。そして、ポール・オースターの表現力と柴田元幸氏の巧みな訳文(むっちゃ読みやすかった!)が、一層ニューヨークの闇を感じさせてくれる。装丁もとってもすてき。

     残念だったのが、物語の肝となりそうなバベルの塔やコロンブスの卵、ドン・キホーテに関する知識を私が持ち合わせていなかったこと。このあたりに造詣が深ければ、著者の意図にもっと寄り添えたのだろうか。

  • 再読。シティ・オブ・グラスの翻訳者が違うversion、訳者あとがきより「事実はいっこうに明らかにならないし、「探偵」は何ひとつ解決しない。「探偵」の行動に表面的な意味での一貫性はなく、むしろどんどん理不尽になっていく。…ゼロになることの快感。透明感あふれる端正で音楽的な文章を、むしろ内側から食い破るような要素。」

  • 一見、複雑に絡み合った、けれど凝視すれば、系統立てられた秩序のもとで交差していることが推測される糸が張り巡らされているニューヨークの街を一日中さまよい歩きたい。 
    天を衝く摩天楼が空に罅割れを生じさせる。ガラスが降り注ぐ。空が堕ちてくる。同時に、自分もばらばらに解体されて落ちていく。砕け散った欠片が反射する光は純度が高く、わたしを未分化の状態に返してくれる。結びつけられた糸と糸は、精巧な網となって受け止めてくれるから恐れることなく街に身をゆだねることができる。
    その糸は不可視で「偶然」と呼ばれる事象に支配されているのかもしれない。でも私はそれを数学的な計算で解き明かしたいとは思わない。
    《2015.10.13》

  • ポール・オースターのニューヨーク三部作のひとつ。書店で探しても見つからなくて読むことを諦めていたら図書館の書棚にて発見。あー面白かった!一応分類としては探偵小説になるのかな。柴田元幸の翻訳は読みやすくて美しい。よくわからないし、頭が混乱しそうになるけどこの感じが好き。ニューヨークという世界の都会の真ん中で自分という存在がわからなくなっていくこの感じ。『幽霊たち』と同じくらい良かった。文庫になったら絶対買う。2012/671

全59件中 1 - 10件を表示

ガラスの街のその他の作品

ガラスの街 (新潮文庫) 文庫 ガラスの街 (新潮文庫) ポール・オースター

ポール・オースターの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
ポール オースタ...
カート ヴォネガ...
村上 春樹
三島 由紀夫
カズオ イシグロ
ポール・オースタ...
ポール オースタ...
ポール オースタ...
ポール・オースタ...
有効な右矢印 無効な右矢印

ガラスの街を本棚に登録しているひと

ツイートする