夢の本 (河出文庫 ホ 5-4)

  • 河出書房新社
3.46
  • (4)
  • (8)
  • (11)
  • (2)
  • (1)
本棚登録 : 385
感想 : 16
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (352ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784309464855

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • ボルヘスが編んだ古今東西の夢にまつわる断章の数々、1976年。アンソロジストでもあるボルヘスが蒐集・分類・排列した云わば「夢の図書館」とでも呼ぶべきもので、この作品自体が雑多なイメージ群からなるひとつの夢のよう。



    「宝玉の果てしない夢」「悪夢」「病める騎士の最後の訪問」「白鹿」「アロンソ・キハーノ、夢を見る」「荘子の夢」「王の夢」「意識と無意識」「隠された鹿」等々。自分が夢を見ているのか、自分が誰かの夢なのか。主/客の階層構造がくるりと反転して、始まりも終わりも無い、原因も結果も無い、meta-level も object-level も無い「円環」構造に転じてしまう奇想譚の数々。

    改めて、夢と現実との位相構造ということを考えた。夢とは、現実との関係に於いて、主/従だとか実/虚だとか表/裏だとかいうように、必ずしも非対称的な(二者間に価値の偏差がある)二項対立関係のうちに位置付けられるものではないということ、そうした二項の区別自体が無意味なものとして解消されてしまう地点が在り得るということ。

    それは或いは、双方の関係が互いに対等かつ対称的であるがゆえにどちらが実像でどちらが虚像であるのかが決定不可能となる「鏡像」の構造であったり。或いは、裏がいつの間にか表と地続きになりどちらが裏でどちらが表であるのかが決定不可能となる「メビウスの帯」の構造であったり。或いは、自分は誰かの夢の中の存在でありその自分が見る夢の中の誰かが見る夢の中に・・・と始まりも終わりも無限遠に消失してしまっている「無限遡行」の構造であったり。そしてその無限遡行の彼方で、尻尾が頭に咥えられた蛇を見出さないとも限らない・・・。

    夢は、"基底としての主体、世界を構成する眼差しの始点としての近代的主体"という観念を無化するかのようだ。

    「第一原因を独断的に措定する形而上学を回避するなら無限背進か無限循環に陥るしかない」とするミュンヒハウゼンのトリレンマが思い出された。



    夢にまつわる先行研究と云えば何よりもまず『夢判断』をはじめとするフロイトの精神分析が挙げられるところだが、本書の中にフロイトの文章は収録されていない(ユングのものは「意識と無意識」がひとつだけ含まれている)。「ボルヘスは徹底したフロイトぎらい、精神分析ぎらいで通っている」と澁澤龍彦は「ボルヘス追悼」の中で書いているが、確かにフロイトとボルヘスとでは夢に対するアプローチは全く異なる。

    フロイトは、夢を性的なものと結びつけて解釈しようとする、云わば人間の内部に沈潜していく方向で捉えようとする。そこでは、人間存在の前意識的な実相がその内側から暴かれる。

    それに対してボルヘスは、夢を人間の外部(にあるヨリ大きな何か、「コールリッジの夢」で語られている《永遠客体》?)へと通じる秘密の抜け穴のようなものとして捉えようとしているのではないかと思う。ボルヘスの文章を読んでいて感じる、人間のスケールを超えて時間的にも空間的に遠くに高まっていくあの「高度の感覚」、そこから見ると人間は微小な一点となりついに消失してしまうような上空に連れていかれる感覚、に通じるところがあるのではないかと思う。

    ボルヘスの世界観は、「あらゆる文化現象がセクシュアリティとの葛藤の色を帯び」(田中純『建築のエロティシズム』)ている世紀転換期ウィーンの雰囲気とは、やはり全く異質である。

    人間は、世界を構成する主体などではないということ、世界によって夢見られた影でしかないのかもしれないということ。

    ボルヘスの「白鹿」という詩は、それをとても美しく表現しているように感じられる。



    巻末の解説で、フーコーが『言葉と物』の序文で言及した「中国の百科事典」の話が『幻獣辞典』所収とされているが、正しくは『続審問』に収められた「ジョン・ウィルキンズの分析言語」からの引用である。

  • 読書家のボルヘスおじさんが古今東西の夢にまつわる話を集めたアンソロジー。
    最初は聖書からの引用と古代ギリシャローマが続き、単調ですこし辛かったが、途中の『病める騎士の最後の訪問』あたりからぐっとバリエーション豊かになる。合間に挟まる程度の分量だと聖書の引用もくどくない。
    ゆっくりとかみ砕き文そのものを愉しみつつ、前の話・次の話とのコントラスト、「ここにそれを挟むか~」という選集だからこその楽しさも。
    枕元に置いておき、子どもが寝物語をせがむように少しずつ読みたい。

  • 古今東西の書物や伝承から「夢」にまつわる断章を集めた膨大なアンソロジー。たぶん年代順なのか序盤は聖書からの引用が多く、聖書の夢は大体預言でご都合主義なこじつけが多いのでちょっと退屈。

    そして全体的に「夢」に関する解析や論考のようなもののほうが多い印象で、期待していたものとちょっと違ったかも。勝手に、もっと夢が題材になった小説や、物語の中での夢の部分の抜粋を集めたような本をイメージしていたので。

    ところどころに入るボルヘス自身のエッセイは面白い。病める騎士の最後の訪問(ジョヴァンニ・パピーニ『悲劇の日々』)よくあること(ホルヘ・アルベルト・フェランド『パロ・ア・ピケ』)塔の郷士の見た夢(エッサ・デ・ケイロース『名門ラミーレス家』)など、いくつか原本を読んでみたいと思う作品もあった。

    でも結局シンプルに好きなのは、鉄板の、荘子の夢やアリス、テンペストからの引用。あと『紅楼夢』も面白そうだったのでいつか読んでみたい。

  • 祝文庫化

    河出書房新社のPR
    『ギルガメシュ』『聖書』『千夜一夜物語』『紅楼夢』から、ボードレール、ニーチェ、カフカなど113篇。無限、予言、鏡、虎、迷宮といったモチーフも楽しい夢のアンソロジー。
    http://www.kawade.co.jp/np/isbn/9784309464855/

    国書刊行会のPR
    世界最古の物語『ギルガメシュ』『旧・新約聖書』『千夜一夜物語』。「夢」にとり憑かれた盲目の詩人ボルヘスが集めた古今東西の厖大なテクスト群、全133篇。読者が再び見る夢の数々を閉じ込めた夢の大図書館。
    https://www.kokusho.co.jp/np/isbn/9784336033963/

  • 夢についてのアンソロジー。
    最初、聖書の夢の解き明かしが多くてつらかった。全体的にキリスト教関係の夢が多かった。
    これだけを読むとキリスト教嫌いになっちゃうな(苦笑
    異教徒を必ず地獄に落とさないと気がすまないという話が多くて、食傷気味。異教徒は個々の信じる神の法に則って天国なり地獄なり行くから放っときな。
    それはともかく、古今東西、夢になにかしら思うことがあるのは同じよう。

    「夜のガスパール」が好きだった。タイトルは知ってたけど、内容は今までノーチェックだったからぜひ読みたい。
    「千夜一夜物語」の第351夜「夢を見たふたりの男の物語」っていろいろ類似の話があるのかな?
    パウロ・コエーリョの「アルケミスト」が同じタイプの話。


  • 我々は我々の夢と同じ布地でつくられている。逆の言い方をするならば、我々は我々自身の実質で我々の夢を織り上げている。
    夢うつつ より


    「消えちまうのさ。あんたは夢の中の人間。だから、王様が目を醒ましたら、あんたはろうそくのように消え失せてしまうのさ」
    ルイス・キャロル『鏡の国のアリス』(1871)
    王の夢 より


    「瞑想にふけっているのは彼の方で、彼が夢を見、この自分は彼の中の夢の中の存在なのだ。彼が目覚めたら、自分はもはや存在しなくなる」
    意識と無意識 より


    だが、先に引用したポール・ヴァレリーの、文学の歴史は作品の年代順の羅列であってはならないという見解を自らのものとするボルヘスにとってみれば、これはごく自然な編集方法と言うことができよう。
    『夢の本』について より


    「私(たち)は夢がつくられているものと同じものでできている」というシェイクスピアのことばは、まさに自分のことであると彼は言う。

    何千もの楽器を奏するような綺麗な音色が聞こえて、雲の切れ間から宝物が降ってきそうで、目が覚めると夢に戻りたくて泣いてしまう、という台詞。
    解説 秩序と混沌 より


    本国では70年代頃の刊行。収録されている一節の中には70年代の書籍からもあるので、古くあるものから最新のものまで、広い視野のもと個人で選集された模様。
    自分がボルヘスの書籍をとるきっかけになったクリストファー・ノーランもかなり影響受けている点を差し引いても、夢、という事象に対する解釈は物語のトリガー的な役割以上に現実と結びつき、作家の想像を掻き立てるのかもしれません。
    支配の行き届かない身体と展開は見ている者(夢を見ている自身)を翻弄し、ときとして答えらしいものすら提示せず霧のように消えてしまう。起きたときには綺麗さっぱり忘れていることもしばしば。

    解説の谷崎由依さんはAmazon Studioで映像化されたコルソン・ホワイトヘッドの『地下鉄道』の訳者でもある方で、いい角度からの解説でした。

  • 書物の王国「夢」の後はやはりここに落ち着いた。ナイトキャップ姿で眠っているキャラクターがかわいい。300頁ちょっとでもたいへんボリューミーな夢のアンソロジー、全113篇。
    ところでなかなかいいお値段。河出文庫は好きだからいいのだけど、講談社文庫がこれと同程度の規模で同じ値段だったらためらう(レーベル好き嫌い)。

    神話、歴史書、小説、評論等々様々なジャンルから夢に関する記述を集めたもの。まとまったボリュームで抜粋されている章もあれば、1行2行程度のまるで箴言のような章もある。自由度と柔軟性、そして何より出典の広範なことで驚かされた。自分が行う本のチョイスからは絶対に辿り着けないであろうものがたくさんある……。これもアンソロジーのありがたさ。
    古来より人間が夢に抱く関心の深さには感嘆の一言。古典が直接間接に引かれているおかげで、読みたいものがまた増える(思い出される)。ル=グイン『ラウィーニア』で夢が重要な役割を果たすのもこういうことかとあらためて納得。
    聖書からの抜粋はさすがに宗教的な説教臭さを感じて聞き流したくなるのだけど、それ以外はいずれも面白かった。人間が現実を説明する理知、あるいは弄ぶ機知、世界の神秘を解く鍵、もうひとつの現実。
    ボルヘス自身の作品では「夢の虎」がひときわ気になる。そしてちょっとだけ「I Dreamed a Dream」を連想する。

  • ある外国語から別の外国語に翻訳されてから、日本語に翻訳されたもの、というのを読む経験は少なくて(実際は聖書やら触れてはいるけれど)、けどこの本を読んで、翻訳という言語の壁のちょっとした奇妙さを知ることができた。書き下し文に直すとはいえ、漢語を白文のまま触れる経験をしていると、こういう海外を仲介した作品は外国の文化にさらされた味がするみたい。これからはこういうことも考えながら海外の文章を読みそう。

    それはそれとして、夢を描いた話を集めてくれと言われて、これだけ集められる作家もいないと思う。作品の文化圏が偏っている以外は、とても興味深い。私なら夢十夜は必ず入れるだろうな。

  • 神話、聖書、小説、詩などなど。西洋から東洋まで。古今東西の「夢」をテーマに編まれた113篇のアンソロジー集。各作品の一部が抜粋されているため、ダイジェスト集のようにも見えました。以前から「ギルガメシュ叙事詩」を読んでみたいと思っており、この本で部分的に内容を確認できたのは幸いでした。好みは分かれそうですが、この本くらいでしか触れることができなそうな作品も読める個性的な一冊でした。

  • なんだか世界が広がったような気がする。コールリッジの詩、『証し』がとても印象的だった。

全16件中 1 - 10件を表示

著者プロフィール

1899年ブエノスアイレスに生まれる。教養豊かな家庭に育ち、年少よりヨーロッパ諸国を移り住んだ。六歳の頃から早くも作家を志望し、驚くべき早熟ぶりを示す。アルゼンチンに帰国後、精力的な文学活動を開始。一九六一年国際出版社賞を受賞。その後、著作は全世界で翻訳されている。20世紀を代表する作家の一人。
驚異的な博識に裏打ちされた、迷宮・鏡・円環といったテーマをめぐって展開されるその幻想的な文学世界は、日本でも多くの愛読者を持ち、全作品のほとんどが翻訳出版されている。一九八六年スイスにて死去。
小説に『伝奇集』『ブロディーの報告書』『創造者』『汚辱の世界史』(以上岩波書店)『エル・アレフ』(平凡社)『砂の本』(集英社)、評論に『続審問』『七つの夜』(以上岩波書店)『エバリスト・カリエゴ』『論議』『ボルヘスのイギリス文学史』『ボルヘスの北アメリカ文学史』『ボルヘスの「神曲」講義』(以上国書刊行会)『永遠の歴史』(筑摩書房)、詩に『永遠の薔薇・鉄の貨幣』(国書刊行会)『ブエノスアイレスの熱狂』(水声社)、アンソロジーに『夢の本』(国書刊行会)『天国・地獄百科』(水声社)などがある。

「2021年 『記憶の図書館 ボルヘス対話集成』 で使われていた紹介文から引用しています。」

ホルヘ・ルイス・ボルヘスの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
皆川 博子
瀬尾 まいこ
劉 慈欣
宇佐見りん
村田 沙耶香
米澤 穂信
森見 登美彦
ヴィクトール・E...
有効な右矢印 無効な右矢印
  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×