生誕の災厄 〈新装版〉

  • 紀伊國屋書店 (2021年5月28日発売)
4.06
  • (13)
  • (13)
  • (9)
  • (1)
  • (0)
本棚登録 : 672
感想 : 17
サイトに貼り付ける

本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Amazon.co.jp ・本 (336ページ) / ISBN・EAN: 9784314011815

作品紹介・あらすじ

生誕こそ、死にまさる真の災厄である。

ただひとつの、本物の不運は、この世に生まれ出ることだ。―—「暗黒のエッセイスト」が放つ、独特のユーモアと強烈な皮肉に満ちたアフォリズムに、読者は一瞬にして呑みこまれる。
静かに読み継がれてきた、「異端の思想家」シオランの〈奇書〉を新装版で刊行。

【若い世代の読者に向け装丁・組版をリニューアル!!】
★現在の版(1976年刊行)からの変更点
・全面新組
・旧字体や送りがななどを、読みやすく改める
・水戸部功さんによる装丁


あまりにも完全な地獄は、楽園と同じように不毛である。
 あらゆる思想は、損なわれた感情から生まれる。
  一冊の本は、延期された自殺だ。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 新装版がでるときいてからずっと楽しみにしてたシオランの「生誕の災厄」。
    なんと私の誕生日に刊行されたので、自分への誕生日プレゼントのようなつもりで購入したけれど、我ながらちょっと皮肉めいていて可笑しかった。
    以下引用。

     死に対して抱いていた興味を使い果たし、もう死からはなんにも引き出せそうもないと見極めると、人間は今度は生誕のほうに向きなおる。別口の、汲めども尽きぬ深い淵のほうに、専念しはじめる……

     何もわざわざ自殺するには及ばない。人間はいつも遅きに失してから自殺するのだ。

    「既存の言語を用いて上手に喋るには、酔っぱらっているか、気が狂れている必要がある」とシエイェスはいった。
     私ならこういうだろう。「どんな言葉でもいい、いまなおあえて言葉というものを用いるためには、酔っぱらっているか、気が狂れている必要がある」

     自分の辞書から、私は言葉を一つまた一つと抹殺していった。大虐殺のすんだあと、たった一語、災禍を免れた言葉があり、それが〈孤独〉というのであった。
     満足して、目を覚ました。

     孤独を守る唯一の道は、あらゆる人間を傷つけることにある。まず手始めに、自分の愛する人びとを。

     一冊の本は、延期された自殺だ。

     生まれたという屈辱を、いまだに消化しかねている。

     人間は言葉を発するよりもずっと以前から、すでに祈りはじめていたにちがいない。というのも、動物性を否認し放棄したとき、人間の体験した恐怖は、唸り声や呻き声をあげなければ、とても堪えられたものではなかったろうからだ。この唸り声、呻き声こそ、祈りの予示であり、先触れの徴であった。

    私は今日までずっと、生きることの不可能性という意識を抱いて生きてきた。その私がともあれ生を我慢してこられたのは、いかにして私がとある一分から他の一分へ、とある一日から他の一日へ、とある一年から他の一年へと移ってゆくか、それを見とどけようとする好奇心のおかげである。

  • 清々しいほどネガティブで、そうかと思いきや、シオランが自分自身を励ましているようなポジティブ表現もポッと出てくる。落ち込んでいる時に読むと返って救われる思いがする不思議。

    人生ってなんでこんなに苦労ばかりなの?
    私は何のために生まれてきたの?
    生まれてこなきゃよかったのに…

    こんな悶々とした状態のときって、ネガティブ非難・ポジティブ推奨されるのが一番キツイ。でも、シオランはそんなことはしない。叱ったり喝を入れたり励ましたりは一切しない。だから逆に救われる。
    わかる人にはわかる。うん。。

  • 徹底したネガティブ思考はユーモアたり得るという、何とも不思議な魅力を纏った書。疲れたとき、苦しいとき、やる気が無いとき(「やる気を出したいとき」ではない)に読むといいです。

  • お世辞にも格好良くはないんだけど、そこがいい。ネガティブ過ぎて逆に元気出てくる。違ったら申し訳ないけど、笑わせに来てるんじゃないかという気すらしてる。最初の「どうしてこんな始末になったのだ?--生まれてきたからだ。」の疾走感でもう笑える。

  • アンチナタリズムかと思っていたら、メメント・モリですね。生と死は表裏一体。生の意味を見出す事はポジティブと言われるが死について意味を見出す事はネガティブと言われがち。死について意味を見出せないのなら、生についても同様ではないのか?

  • シルヴィー・ジョドーの『シオラン あるいは最後の人間』 (叢書・ウニベルシタス 593)という本がある。シオランの著書からの引用が網羅され、熱気を帯びた緻密なシオラン論が展開されている。私の頭のレベルでは、ジョドーの本を読み通すことがとても難しいが、いつの日にか読むために大切に保管しておきたいと思う。

    それがどうしたというのか?ここで私が伝えたいことは、ジョドーの本に収録されているシオランとジョドーによる 『対談』の末尾で、シオランが『生誕の災厄』『苦渋の三段論法』『時間への失墜』の三冊に愛着があること、そして「以上の三冊の本で、たぶん充分だったでしよう。ためらわず繰り返しますが、私は書き過ぎました」と語っていること。
    シオランは、「『生誕の災厄』のどの言葉も、私とは切っても切れないものです。この本はどの頁からでも読める。ただし、全部は読む必要はない」と語っている。もちろん、読む人の勝手である。
    私は『生誕の災厄』を、ジョドーの本と同様、いつの日にか読むために大切に保管したいと思う。

    【参考】

    ●『対談』(シオラン/ジョドー)の末尾の部分
    <ジョドー:特に愛着をおもちの本はありますか。
    シオラン:もちろん、『生誕の災厄』です。この本のどの言葉も、私とは切っても切れないものです。この本はどの頁からでも読める。ただし、全部は読む必要はない。
    私はまた、『苦渋の三段論法』にも愛着をもっています。理由は単純で、みんながこの本をくさしたから。この本を書いて、私は評判を落としたといわれました。この本が出たとき、正しい判断をしたのはジャック・ロスタンだけでしたね。「この本は理解されないだろう」といっていましたから。
    でも、私がことのほか愛着をもっているのは、『時間への失墜』の最後の7頁です。これは私が書いたもっとも真剣なものです。7頁を書くのにえらく苦労しましたが、概して理解されませんでした。この本は、私からすればもっとも個人的なもので、私にとって最大の関心事を書いたものなのに、さっぱり話題にされなかった。実際、時間からの失墜にまさる重大な劇があるあるでしようか。残念ながら、この私の思想の本質的側面に気づいた読者はいなかった。
    以上の三冊の本で、たぶん充分だったでしよう。ためらわず繰り返しますが、私は書き過ぎました。
    ジョドー:それがあなたの最後の言葉ですか。
    シオラン:そうです。  >

    ●シルヴィー・ジョドーのプロフィール
    1951年生まれのフランスの女流文筆家。20代後半から30代のはじめにかけて、おもに雑誌『オラクル』に拠って文学活動を行なってきたが、やがて関心を文学から、神秘思想を含む広義の宗教、とくに仏教に移す。30代の半ばにシオランと出会い、「精神の歩みの上で一段階」を画する決定的な影響を受ける。現在の主要な関心の対象はトランスパーソナル心理学であるという。『シオラン あるいは最後の人間』(1990)と同時に、シオランとの対談を収めた小冊子『対談』が刊行されている。

  • 難しすぎて読むのを断念。
    ものすごくネガティブな考えが救いになる感じ?
    腹落ちしない内容も多く単純に合わなかったかなー。

  • どこからでも読める哲学(奇)書。カッコいい文章もあればスベってる文章もあると思う。いっかい読んだだけでは、何も残らない。が、それがよくもある。

  • シオランの原著からの新装版であり、とても読みやすくシオランらしい内容である。
    シオランは自体は20世紀における反出生主義哲学の権威的存在で、彼の思想は生の肯定的側面よりも、生きることの困難さや痛み、存在の不条理と向き合うことに重きを置いていることが本著から伝わってくる。
    生きることも人間賛歌も欺瞞と否定し、どんな存在も人間も昆虫も何もかも生まれた時から災厄が始まると断言する。死は誕生を超えられないとも説く。反出生主義も掲げて人間は生まれながらにして、狂気や本能で生きることを推奨している。
    むしろそれらに対峙する厳しい現実認識と絶望の表現を通じて、人間存在の根源的問題に挑んでいる作品であり、生まれるとは何か。生きるとは何か。古今東西、苦しみとは何かを根源的に問う良作品である。
    私が思うに、誕生や死も間にある絶望は苦すらも向き合い、自然であり、災厄同士が導かれて次の災厄へと連鎖する。これは、死んだ先で何になろうが根源的なことは変わらないと理解している。生まれる前も生きている間も死んだ後も生誕は連続していく。私もあなたも自然の災厄と恩寵にあやかりながら生きていくのだと。
    生誕は死を凌駕するのは私は正しいと理解している。人間が人間であり続ける以上は何も変わらない。遠い未来に人類が不老不死になろうとも、生誕という自然に対して属している以上、その中で生態系を育み繁殖し規模を拡大している時点でシオランが主張する通りに帰結するからだ。
    ニーチェは生の肯定をするので、ニーチェも合わせて読むと良いだろう。ショーペンハウアーやブッダ、ソクラテス、プラトン、ルソーやら同様の視点と思索は尽きることが無い。とても思索に富んだ現代の私たちの閉塞感の根源的な問いに対して私たちがどう思索し向き合い思想として解釈し自身へ落とし込むかを掴むにあたって熟考の余地がある書であることは間違い無いだろう。

  • アフォリズムで構成されているので、読みやすく、心が絶望しかけている時に読むと不思議と落ち着く。
    わからないところも多いけど、無理にわかろうとせず、そのままを読んで受け入れるのが、良い読み方な気がする。

  • 心が弱り、眠れない夜に適当にページを捲る。生まれたことを心から憎み、悶えながら数多の呪詛を吐いたシオラン。その数々の呪詛が国も時も超えて、人の心を癒している。

  • まだ8ページしか読んでないけど
    ずっと声を上げて笑っています。

    えらく前書きが長いなと後ろを見たら全部コレ?
    と、また笑って

    きっと
    最後まで読んだら何度も号泣してしまうだろうと怯えています。

  • Ⅳのエピソードがおもろい。

  • 生まれてきたこと自身が最大の災厄であるという徹底した悲観主義を全編にわたって貫き通した、アフォリズムの数々が綴られている。一つひとつの文章は数行から半ページ程度であり、それぞれの間にも直接的な繋がりはなく並べられている。筆者が毎夜その日の心の中に生まれた声を書き留めたかのような構成になっている。

    悲観主義ではあるが、読んでいて絶望を感じることはない。それは筆者が人生やこの世界に希望を見出そうとしていないからであると思う。自らの人生に価値を付与することも、誰かを救済することも、筆者は明確に断念している。そうであるからこそ、悲観主義が染み渡った文章を読んでいながらも、重苦しさはなく、時折ふと身軽になるような印象さえ受けた。

    また、筆者はこのような文章を綴りながらも、一人自らの内に閉じこもっているわけではなく、淡々と市井の生活を営んでいる。そして聖職者から友人、掃除婦に至るまで、様々な人の言葉に反応しながら、その中にある希望や意義を打ち砕き、諦観や平凡さを受容する。

    これらの言葉を読んでいくことで、自らの中にある諦観や悲観主義と呼応する筆者の声を感じることもあれば、希望や自意識を冷たく解体させられることもある。そのような時に感じる救いと痛みの両面が、この本の魅力になっているのではないかと思う。

    筆者も決して達観していたのではなく、実際には日々の生活の中でさまざまな痛みを感じつつ、それを一つひとつの言葉に刻みつけることで、人生を生きてきたのではないか。我々は筆者が感じた痛みを自らも時に追体験し、それによって筆者の言葉が実体を持ったものとして感じられる。そのような痛みを背景に持っているからこそ、この本が単なるシニシズムになることはなく、我々の心に響いてくるのではないかと思う。

全15件中 1 - 15件を表示

著者プロフィール

【訳者】出口裕弘(でぐち・ゆうこう 1928~2015)
フランス文学者、小説家、元一橋大学教授。『坂口安吾――百歳の異端児』により伊藤整文学賞、蓮如賞を受賞。著書に『ロートレアモンのパリ』『澁澤龍彥の手紙』、訳書にユイスマンス『大伽藍』、バタイユ『内的体験』、シオラン『告白と呪詛』『歴史とユートピア』ほか多数。

「2021年 『生誕の災厄 〈新装版〉』 で使われていた紹介文から引用しています。」

出口裕弘の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×