誠実な詐欺師 (ちくま文庫)

  • 筑摩書房
4.02
  • (48)
  • (58)
  • (40)
  • (1)
  • (1)
本棚登録 : 426
レビュー : 60
  • Amazon.co.jp ・本 (211ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784480422484

作品紹介・あらすじ

雪に埋もれた海辺に佇む「兎屋敷」と、そこに住む、ヤンソン自身を思わせる老女性画家。彼女に対し、従順な犬をつれた風変わりなひとりの娘がめぐらす長いたくらみ。しかし、その「誠実な詐欺」は、思惑とは違う結果を生み…。ポスト・ムーミンの作品の中でもNo.1の傑作として名高い長編が、徹底的な改訳により、あざやかに新登場。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • 私、「ムーミン」って、実はほとんど読んだことがないのだ。
    途中で挫折。
    アニメのキャラは好きだったのだけれど……
    ま、ヘルシンキに行くなら、ヤンソンの1冊くらい、読んどかなきゃねってことで読み始める。
    しかも帰りの飛行機で……(行きは寝ちまった 爆)

    ……良かった。
    ……ムーミンも深いとは聞いていたが、ヤンソン、すごい。

    ほとんど改訳だそうだが、文体が良い。
    余分なものがない感じ。

    それが小説の世界と響き合う。

    25歳のカトリは数字に長けた、明晰な女性。
    兎屋敷に住む、ヤンソンをモデルにしたらしき老画家アンナは裕福で、穏やかな女性……
    大雪に閉ざされたその冬、カトリは最愛の弟マッツのために、或る計略を以てアンナに近づく……
    春の始まる頃、アンナとカトリに、思いがけない展開が……

    これが不穏な、張り詰めた空気に満ち満ちていて、実に怖い。

    孤独。
    人と人との関係。
    欺瞞と潔さ。
    自分の大事にするもの。

    そういったものが真っ白な村を舞台に、冷徹な観察眼であぶりだされていく。

    読んでいくうちに、胸がしんとするのは、私にとって、良い本の証拠。
    フィンランドの冬も、かくやあらん……と思えるほど、胸がしんとした。

  • 図書館で。
    なんというのか陰鬱な本。人間に日光って大事なんだなあってぼんやり思いました。
    特にこれといった問題が起きるわけではないのですがいつこの薄氷を踏むような感じが決壊するのかドキドキします。そしてまるで次元が違う世界に生きている人間同士は同じ言葉を使ってもいつまでたっても相互理解はなく平行線なんだなあなんて思いました。
    面白くはないですがなんとなくさみしくて不安になるお話でした。

  • 前々から、何度かこの文庫を借りてみるも、話にうまく入れないかんじで、ちょろっと読んだだけで返したり、積んだまま返したりで、読みきることがなかった。文庫の裏表紙には「ポスト・ムーミンの作品の中でもNo.1の傑作として名高い長編」と書いてあるが、やはり名作でもノれるときとノれないときがある。

    それでも『少女ソフィアの夏』、『彫刻家の娘』と読んだヤンソンの自伝ぽい物語がおもしろかったので、これもまた借りてみた。

    こないだちょっと遠方へ出かけるときに、この文庫本を入れて出て(軽いし)、それで乗り換えの待ち時間のときなどに読みはじめてみた。最初の数ページは、どれが人名でどれが地名なのか分からないところがあって、しばらくページを行きつ戻りつしていたが、カトリ・クリング25歳と、弟のマッツ15歳が、海辺の村ヴェステルビィで暮らしている、というのがまず分かってきた。

    カトリは、「数字と弟のことしか頭にない」。「彼女の大きな犬には名前がない」。父親は材木を買いに行ったきり帰ってこず、母親が死んでからは「雑貨店の仕事をひきつぎ、店の帳簿もつけるようになった」。とても利口な娘だが、近寄りがたいところがあり、雑貨店の勤めもやめることになった(店主は屋根裏部屋からカトリを追い出したい)。

    カトリは、夜中にベッドのなかで考えごとをする。
    ▼とくにお金、たくさんのお金のことを考える。すみやかに手に入れたい。賢明に、誠実に、蓄える。お金のことなんか考えずにすむように。ありあまるお金がほしい。あとで返せばいい。なによりもまずマッツにボートを与えたい。船室[キャビン]と船内モーターつきのよく走る大きなボート、ほかになんの取柄もないこの村で造られる最高のボートを。(p.8)

    名前のない犬をつれて、カトリは灯台のある岬へ向かう。岬の近くには、画家アンナ・アエメリンが「たったひとりで、お金に埋もれて」住んでいるお屋敷がある。彼女の両親は長生きをして、亡くなるころには魔法使い[トロール]のように裕福だった。アンナの絵本はほぼ1年おきに出版され、印税やキャラクター収入がある。お金の心配がないから、無頓着でいられるアンナ。

    お屋敷を見ながら、カトリは思う。
    ▼あそこに彼女が住んでいる。あそこにマッツとわたしも住むようになる。でも待たなくては。あのアンナ・アエメリンに、わたしの人生のなかで重要な場を与えるには、まだじっくりと考えなければいけない。(p.12)

    カトリは、誠実に、「あそこ」に近づいていく。愛想や追従が言えないカトリは、ただ「誠実に」事実を述べる。アンナのところに食料品などを届けてくれる雑貨屋は値段をごまかしているとか、この人に払う手間賃は相場からすると高すぎるとか、絵本の印税契約がかなり安いものになっているとか、いかにアンナが周囲からお金をむしりとられているかを数字で明らかにしていく。

    周囲の人間から好かれなくなるのではと不安をうったえるアンナに、カトリはこう言うのだ。「人間というのは、自分がやすやすと騙せる相手を好きになりはしないものです」(p.57)と。

    それでも、お金がそれほど重要だとはかぎらないと言い張るアンナに、カトリは言って聞かせる。
    ▼「マルッカやペンニはさほど重要でない、それはそうかもしれません」「重要なのは誠実であること、そして騙されないことです、たとえ1ペンニであっても。他人のお金を奪うことがゆるされるのは、そのお金を増やして、正当な分け前をさしもどす場合に限られるんです」(p.58)

    そして、カトリは、まさにこの「誠実な」やり方で、これまでアンナが"騙されていた"お金関係のことを一つひとつ仕切って、それで増えた分のお金を自分とマッツに分け前として与えていく。アンナの家事を週に1度手伝っていたスンドブロム夫人に代わって、カトリがその仕事をするようになり、ある泥棒事件をきっかけに、カトリとマッツは、アンナの屋敷に引っ越した。

    アンナとカトリは、年齢の違いもあるのだろうが、対照的な人物として描かれている。犬に名などいらないと言い、犬は私に服従しているのだというカトリ。屋敷の一角を占めるようになった犬を勝手に「テディ」と呼び、カトリによる犬のしつけを覆すように、エサを食べさせようとし、棒を投げて取ってこさせようとするアンナ。

    それぞれ我が道を行くようだった二人が、いやおうなく互いに関わり、自分のそれまでの習慣さえ変わったりする。「正しい」数字をカトリに見せられ、周囲の偽善を聞かされながら、アンナはこれまでのように素直に周囲の善意を信じることができなくなっていく。カトリもまた、あまりに素朴に相手を信頼するアンナに、自分は数字、数字、お金、お金というだけでいいのかと思ったりする。

    そんな女二人のあいだで、マッツは穏やかに自分の世界を守り続けているように見える。とくにマッツとアンナとの間の「本を介した友情」が印象的だった。アンナの本を借りて、マッツが読む。姉のカトリがすすめる本を読んでいた頃には、感想を聞かれたら「すごくよかったよ」と言うだけだったマッツが、アンナと本の話をし、好きな本を貸しさえする。アンナとマッツは二人とも冒険の物語が好きなのだ。

    ▼いつも同じ主人公たちが登場する物語では、特定しなくてもジャックやトムやジェーンに言及し、彼らがその後どうしたこうしたと語りあえる。共通の知人について罪のない噂話に花を咲かせるようなものだ。文句をつけたり、誉めちぎったり、ぞっとしたりしながら、遺産の公平な分配、恋人たちの結婚、悪者の因果応報の末路といったハッピーエンドを存分に味わう。アンナは昔の本をあらためて読みなおし、いちどきに友だちの大きな輪をみいだした気がする。そこではだれもが多少なりとも冒険を生きている。アンナはしあわせだった。夕方にマッツが来ると、台所でコーヒーを飲み、それぞれの本を読み、お喋りをする。カトリが入ってくると、ふたりは口をつぐみ、カトリがでていくまで黙っている。(p.63)

    物語の最後には、わけがわからなくなった。カトリが、自分はアンナに嘘をついたと、自分はアンナに誠実ではなかったと言うのだ。「最初から嘘をついた。ほかの人たちについて正しくないことをいった。わたしが誤っていた。あなたにいっておくべきだと思う。だからどうってわけじゃない。でもいわなくては」(p.195)とカトリはアンナに早口でしゃべった。

    アンナはそのカトリに向かって、「すばらしい」「みごとなものね」と応じる。
    ▼「あなたには驚かされる。世界一くそまじめな石頭だと思うこともある。ほかの人はお喋りをするのに、あなたは自分の意見を述べる。あなたの愉快なところはただひとつ、人が夢にも思わないことを急にいいだすこと。いま、愉しい?」(p.196)

    「あなたってすごい人ね」「あなたは数字を弾いて証明する。ひとりひとりの欠点をあばき、納得させる。そのあとでおめおめという、あの人たちに罪はないと。なぜなの?」(p.197) アンナはカトリに問いかける。

    カトリはマッツにボートを与えることができて燃え尽きたようにも見えるし、自由に目覚めた犬を見送ってわが身を振り返っているようにも見える。物語のなかで、終始カトリに脅かされているかのように思えたアンナが、最後には堂々と見える。これは年の功なのか、あるいは春の近づきを感じるなかで森の土壌を再び描けるという喜びなのか。

    フシギな、そしてずっと読めずにいたのに、読み終わってみると、みょうに心に残る話だった。

    (7/21了)

    *表記の不揃い
    p.53 作中でずっと「スンドブロム夫人」と出てくる人が、1箇所だけ「スンドブルロム夫人」と「ル」が入って出てくる。これは全面改訳をほどこした結果なのか、単なる余り字か?

  • 誠実ということに対して考え方が変わった。
    当たり前に交わしていたあいさつや何気ない日常会話が嘘に満ちていることに気がついて、自分が汚く思えた。
    自分にだけは正直でありたい。

  • 個人、である事の孤独と自由の、面白さ。

  • 淡々として不穏な感じが好き。ところで、解説でムーミンの著者だと知って、ものすごくびっくりした。そのあと、納得した。

    • 猫丸(nyancomaru)さん
      「そのあと、納得した。」
      ムーミン=ヤンソンと結びついていないコトに少々驚きましたが(スミマセン熱烈なるファンなので)、納得されるところが...
      「そのあと、納得した。」
      ムーミン=ヤンソンと結びついていないコトに少々驚きましたが(スミマセン熱烈なるファンなので)、納得されるところが素晴しいです!
      2014/03/04
  • 「ムーミン」シリーズのヤンソンの大人向け長編。北欧の冬の凍てついた空気そのもののような雰囲気をまとった作品で、痛いほど冷たいのに美しく思わずにはいられない明澄さが、胸に迫ります。他人と、自分と、ごまかしなく向き合うことは何をもたらすのか?それは必要なことなのか?張り詰めた“意思”がもたらす緊張感が凄い。(2006/7/31読了)

  • 誠実さ故に放言が言えず、人を疑い孤立してしまうカトリと表面上人当たりがよいが何でも信じて、真に誰とも打ち解けていないアンナが衝突する物語。正反対の世界観を持つが、2人とも孤高である。互いに影響を受けながらも最終的に相入れなかった2人だが、自らのアイデンティティが否定された後に何が起こるのだろうか。

  • トーベ・ヤンソンの小説、初めて読んだ。雪の風景が目に浮かぶような、浮かばないような。北欧映画を見て、生活の様子を知ってから次を読みたいかも。

  • 舞台は、深い雪に閉ざされた海辺の小さな村ヴェステルヴィ。
    主人公カトリは、潔癖で、他人にも自分にも誠実であろうとするあまり、愛想や追従が言えず、村人との交流もほとんどありません。
    彼女はたいせつな弟マッツにボートを買ってやるため、<兎屋敷>にひとり住む絵本作家アンナ・アエメリンに近づきます。
    何不自由のない生活をおくり、一見無邪気で鷹揚なアンナに対して、カトリは「誠実に」詐欺をはたらき、まとまった金を得ようとします。
    この世の誰ひとりとして傷つけることのない、「誠実な」詐欺とは、一体いかなる企みなのでしょう?

    ムーミンで知られるフィンランドの作家トーベ・ヤンソンによる、大人むけの小説。
    ムーミン童話にもみられる、海さえも凍てつく冬の表現が、日本に住む人間には想像できないほど美しいです。そのすきとおった文体の魅力でしょうか。寒い日に家に閉じこもり読みふけっていると、不思議と心が落ち着きます。

    寒いさむい日に、とりわけおすすめの一冊です。

    ※ちなみに訳者の冨原眞弓さんは、シモーヌ・ヴェイユの研究者でもあられ、岩波文庫版『重力と恩寵』も翻訳されています。冨原さんの訳文がとても美しいからこそ、ヤンソンもヴェイユも好きになれたのかもしれません。(スタッフN)

    所在:紀三井寺館1F 請求記号:Browsing
    和医大OPAC→http://opac.wakayama-med.ac.jp/mylimedio/search/book.do?target=local&bibid=91401

全60件中 1 - 10件を表示

著者プロフィール

1914年フィンランドの首都ヘルシンキ生まれ。ストックホルムとパリで絵を学ぶ。1948年に出版した『たのしいムーミン一家』が世界中で評判に。「ムーミン」シリーズ全9作のほか、伝記的作品に『彫刻家の娘』、短編集に『少女ソフィアの夏』がある。(ともに講談社)。2001年6月没。

「2019年 『リトルミイ ノート』 で使われていた紹介文から引用しています。」

トーベ・ヤンソンの作品

誠実な詐欺師 (ちくま文庫)を本棚に登録しているひと

ツイートする