ノーサンガー・アビー (ちくま文庫)

  • 筑摩書房
3.91
  • (33)
  • (63)
  • (39)
  • (3)
  • (0)
本棚登録 : 435
レビュー : 61
  • Amazon.co.jp ・本 (392ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784480426338

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 日本人にもつとも愛されてゐるイギリスの小説家はだれか。

    もちろん大衆作家はのぞきますよ。さうしないとコナン・ドイルとアガサ・クリスティーの一騎討ちになつてしまふ。(それにしてもこの二人の人気は驚くべきものである。現今の作家が束になつても十九世紀生れの紳士と淑女に勝てないのだ)
    シェイクスピアも劇作家なので対象からはづれますね。すると、ディケンズは『クリスマス・キャロル』以外はなじみがないし、ブロンテ姉妹はそれぞれ一作しかない(残念ながらアンは予選落ちです) 。
    ヴァージニア・ウルフ? あまりに知識人向けである。
    D・H ・ロレンス? グレアム・グリーン?
    いまひとつ決め手に欠ける。

    ではだれかーーみなさんもうおわかりでせうね。それはジェイン・オースティンである、といふのがわたしの結論です。カズオ・イシグロもイアン・マキューアンも十八世紀生れの閨秀作家にかなはないのである。

    なぜオースティンは現代人にも人気があるのか。
    第一に、すべてハッピーエンドであること。読み終つていやな気分になることがない。これは大事ですね。素直な読者を喜ばせる。
    第二に、皮肉な観察眼がある。つむじまがりの読者も白けることなく読み進められる。
    第三に、しかしそのユーモアは穏やかである。イヴリン・ウォーのやうな黒い哄笑は読者が限られる。少なくとも家庭向きではない。
    第四に、日常描写が心地よい。読者は女主人公に 好感を持ち、彼女の幸せを願ふ。
    第五に、サスペンスが充満してゐる。これは説明がいるかもしれませんね。(「説明がいる」を「説明がゐる」と書くのは誤用である)
    彼女の小説はみなラブロマンスではないか。どこにサスペンスがあるのか、と反論してくる人もゐるかもしれません。しかしすぐれたラブロマンスはたいていサスペンスの要素を備えてゐるものである。オースティンの描く女主人公はみな恋の障害に悩まされる。その障害はある時はものわかりの悪い父親であり、ある時は意地の悪い女友達であり、またある時は自分自身の心である。女主人公はすんでのところで恋をあきらめかけるが、ひよんなことから成就の手がかりが舞ひ込んでくる。この緩急のつけ方がオースティンはたいへんうまいんですね。彼女が二十世紀に生れてゐたら探偵小説を書いてゐたのではないかしら。『エマ』などを読むと特にさう思ひます。軽薄な美男子の不可解な行動は何を意味するのか。もの静かな娘はなぜピアノを見ただけで動揺したのか。そして主人公エマが真に愛する人とは誰なのか。これらの謎が解き明かされる終盤はまさに探偵小説そのものといつてもいいでせう。(しかしかう論ずると、探偵小説はのぞくといふさきほどの規定にひつかかりますね。まあ狭義の探偵小説ではないといふことで目をつぶつてください)
    第六に、娘ごころを熟知してゐる。これは『高慢と偏見』を翻案した『ブリジット・ジョーンズの日記』が大ベストセラーになつたことを挙げれば十分でせう。ちかごろは少女マンガが隆盛を極めてゐるさうですが、オースティンの小説は元祖少女マンガといつてもいいでせうね。

    さて『ノーサンガー・アビー』の女主人公は小説を読みすぎた十七歳の娘キャサリン・モーランドである。小説を読みすぎた小説の主人公といへばもちろんドン・キホーテだが、セルバンテスが騎士道小説のパロディを書いたやうにオースティンはゴシック小説のパロディを書いた。(ところで、地の文に作者の主張がはさまるのはフィールディング『トム・ジョウンズ』の影響なのだらうか。識者の教えを請ひたい)

    われらがキャサリンは温泉街バースで素敵な紳士ヘンリー・ティルニーと出会い、彼の実家である古い屋敷、ノーサンガー・アビーに招待される。 古い屋敷といへばゴシック小説では幽霊や血まみれの死体が出ると相場が決つてゐる! キャサリンは妄想をふくらませ、箪笥の奥から巻紙を見つける。これは謎の古文書に違ひない! しかし案に反して巻紙はただの洗濯物の請求書だつた。
    こりないキャサリンはヘンリーの父ティルニー将軍に疑ひの目を向ける。妻は病死したと言つてゐるが、本当は殺されたのではないか? いや、この屋敷のどこかに幽閉されてゐるのかもしれない! キャサリンは一人で屋敷を探索するが……。

    かうした妄想は大兄(この漫文を読んでゐる君のことです)には大なり小なり身に覚えがあるでせう。オースティンは小説の愛読者の痛いところをついてゐる。それでゐて辛辣ではないんですね。彼女の風刺はあくまでも穏やかで、快活である。そしてからかふ相手(ここでは主にアン・ラドグリフ『ユードルフォの謎』)にも敬意と愛情がある。次のやうな会話を読めばそれは一目瞭然でせう。

    「でもキャサリン、今日はいままでひとりで何をしていたの? 『ユードルフォの謎』を読んでいたの?」
    「ええ、今朝起きてからずっと読んでいたの。いまちょうど黒いヴェールのところよ」
    「ほんとに? まあ、すてき! でも、黒いヴェールのうしろに何があるか、ぜったい教えてあげないわ! ものすごく知りたいでしょ?」
    「ええ、すごく知りたいわ。いったい何かしら? でも言わないで。言ってもぜったい聞かないわ。たぶん骸骨ね。きっとローレンティーナの骸骨だわ。『ユードルフォの謎』はほんとに面白いわね。一生読んでいたいくらい。あなたに会う約束がなかったら、ぜったいに途中でやめたりしなかったわ」

    小説を読む興奮がなんといきいきと描かれてゐることだらう! (それにしてもここまでほめちぎられてゐる『ユードルフォの謎』のまつとうな邦訳がいまだにないのは憂ふべきことである。出版社の奮起を望む)
    ところで本作がほかのオースティンの小説と同様、メロドラマの要素を兼ね備へてゐることにも注意が必要である。実はキャサリンが妄想をふくらませる場面はそれほど多くはない。前半のバースでは不愉快な自己宣伝家ジョン・ソープと財産目当ての美女イザベラ・ソープの兄妹がキャサリンとヘンリー(そしてその妹)との仲を引き裂かうとするし、後半のノーサンガー・アビーでは傲慢なティルニー将軍がキャサリンを翻弄する。

    愉快なパロディが横糸にある一方で、いつもの、いや、後年のオースティンらしい恋の障害が縦糸として存在してゐるからこそ、読者は飽きずにページをめくることができるのである。

    本作はオースティンが二十二、三歳のころに書かれたといふ。その後かうしたパロディ的要素は次第に影をひそめてゆくのだが、どうだらう、もし彼女が五十六十と長生きしてゐたら、またこちらの世界に戻つてきたのではないだらうか。惜しげもなく笑ひをふりまき、スターンの『トリストラム・シャンディ』にも比肩しうるナンセンス文学の傑作を書いたのではないだらうか……

    おや、妄想がすぎたやうだ。わたしも少し小説を読みすぎたらしい。

    • 穂波さん
      丸谷才一さんご登場ありがとうございました。ふふ。いつもながら上手いなぁと。

      いま手元には『ジェーン・オースティンの読書会』文庫版があり...
      丸谷才一さんご登場ありがとうございました。ふふ。いつもながら上手いなぁと。

      いま手元には『ジェーン・オースティンの読書会』文庫版がありまして、読み始めようかでもわたしまだ『高慢と偏見』しか読んでないしもうちょっといろいろよんでからにしようかなとかぐずぐずしているところです。『ノーサンガー・アビー』(ダウントン・アビーとちょっとごちゃごちゃになっている)もおもしろそうですねぇ。
      2014/06/09
    • シンさん
      こんばんは。久しぶりに読んだオースティンでしたが、びっくりするほどスラスラ読めました。その意味ではライトノベルと言ってもいいくらい。そして楽...
      こんばんは。久しぶりに読んだオースティンでしたが、びっくりするほどスラスラ読めました。その意味ではライトノベルと言ってもいいくらい。そして楽しい。『ジェーン・オースティンの読書会』私も未読です。面白そうなんですけどね~。丸谷さんの文体についてですが「娘ごころを熟知してゐる」のところは自分でも書いててニヤリとしてしまいました。娘ごころなんていまどき言いませんもんね(笑)。そういう、今の時世から取り残されているところも好きでした。
      2014/06/10
  • あっはっは!
    やー、笑った笑った!
    冒頭からオースティンが冴え渡っていて、何度吹き出したことか。
    物語も面白くはあるんだけど、何冊もオースティンを読んでいると、ちょっとヒロインが年上男性に導かれるパターンが多いのが気になる。
    「高慢と偏見」などはダーシーの方もエリザベスによって変わるけど、今作ではキャサリンが崇める一方だし。
    でも、今作はところどころでオースティン自身の突っ込みが一人称でガシガシ入るのが良かった!
    『そう、われらがヒロインは作品の中で小説を読んだのである。なぜなら私は、小説家たちのあのけちくさい愚かな慣習に従うつもりはないからだ。(中略)ああ! 小説のヒロインが、別の小説のヒロインから贔屓にされなければ、いったい誰が彼女を守ったり、尊敬したりするだろうか?』
    最高!

  • いやー、面白かった!
    200年以上前の小説とは思えないぐらい普通に面白かったです。なんか少女漫画っぽい。少し間抜けで、ちょっとおバカだけど優しくて可愛らしい女の子キャサリンが主人公。ゴシック小説が大好きで妄想が凄い。そんなキャサリンが周りの濃いキャラクター達のなかで翻弄しながらも素敵な男性を射止める物語。
    とりあえず、イザベラとジョンの兄妹がウザ過ぎて笑える。でも、今でもよーゆー奴っているよなー!って思うわ。
    主人公キャサリンの間抜けぶりも愛らしくて可愛いです。

  • 小説のヒロインが美人ばかりなのに憤慨してたのはジェイン・オースティンだったでしょうか。いや、笑わせていただきました。登場人物紹介欄から笑える本ってなかなかないですよ。
    我らがヒロイン・キャサリンは、美人だと褒められれば大喜びできる程度の容姿と、ゴシック小説は大好きだけど歴史小説になるとお手上げというレベルの知性と、音楽も絵画もまるっきり、家の内装もどこを褒めたらいいのか分からないような教養の持ち主。性格も特別個性があるわけではありません。ただとにかく素直で正直、世間知らず。親友にないがしろにされたのにも気づかないし、他人に否定的な感情をもつにも時間がかかるという有り様です。「そんなやつ、とっとと喧嘩ふっかけて追いやってしまえ!」「いやそれ全然親友じゃないから。」と読者をやきもきさせるほどです。しかしその純朴さと素直な愛情で夫を手にいれるのですから、性格の良さは身を助けますねー。
    たまに著者の視点を小説に登場させていて、その意見がまた面白い。小説家が自分の作品の登場人物に小説を読ませないのをけちくさいといい放ち、突然ストーリーに絡まない人間をだすような作法に反することはしていないと明言。ことあるごとに「普通小説の中では~」と例をひく。小説家としての立ち位置が実に興味深いです。小説のテーマが何かは読者の手に委ねるとなっていますが、これは「想像力を無駄に発揮せず、現実を見て自分の身の丈を受け入れるのが幸せへの近道」ということだと私は思います。

  • オースティンの処女作。
    23歳から24歳の頃に書かれたという。

    主人公キャサリン・モーランドは、作品中もっとも若い17歳。
    頭の良い元気な娘だが、ゴシック小説と現実と混同したりして、なかなかコミカルタッチ。

    物語の展開や最後のオチが乱暴なのは第一作の故だろうが、いくらオースティンといえども、それぐらいはね。

  • 主人公が純粋すぎて周りのマウントや悪意にあまり気づいてないところもなんとなく少女漫画…(笑)あとからちゃんと気がつくようになるけども。

    妄想がすぎてやらかしてしまう主人公だったものの、芸術を見る目とか礼儀作法だとか、伸び代がすごい。そんなところも、少女漫画的。(こっちが源流だけど)

  • ほかのオースティン作品に比べて、わたしの好みではなかった。
    もう少し丁寧な描写がほしかったかな。

  • 好きー!単純なんだけどそれがいい。
    現代には無い礼儀作法とかおもしろかった。
    紅茶飲みながら読みました☕️

  • 面白かった!
    実はジェイン・オースティンの中では、この本が一番好きかも?
    だってキャサリンがいい子なんだもの‥。
    妄想が高じて云々の部分は欠点かもしれないけど、誰を傷つける訳でもなし、すぐに自身の不明を恥じる素直さは特筆すべき。
    寧ろホラー妄想はヘンリーが焚き付けたじゃないのよ、とも思う。

    ソープ兄妹がもうね、苛々苛々しちゃって、でも読んじゃう。
    キャサリンの兄はなぜイザベラを好きに?
    いやでも、若い男は美しい女の軽薄さなど見えないものかしら。
    なんてことを言いたくなる、ちょっと時代遅れだけど、ずっと面白い物語。

  • 【ジェーンオースティン祭り6冊目】
    ジェーンオースティン祭りの最期の一冊。前半は少しかったるいが、登場人物が出そろい動き始める後半、相変わらずの面白さ。主人公キャサリンは6冊の中で一番素朴で自然に可愛い。全て自分に都合良く考える美人のイザベラの軽薄な発言が楽しすぎ。

    しかし、ジェーンオースティン。一応「文学」なのに、それも、自分は恋愛小説嫌いなはずなのに、ホントに楽しく読み終えた。通勤の細切れの読書でも、一頁一頁をめくるのが楽しいなんて思いを久しぶりに経験した。終わってしまってホントに寂しい。

    【ジェーンオースティン祭総括】
    さて総括。オースティンの小説は、6冊の主人公のキャラクターが違うところが読みどころらしい。このうち年齢が最も若く幼く素朴なのが「ノーサンガー」のキャサリン。跳ねっ返りで機知に富みからかい好きなのが、「高慢」のエリザベス。これに知性を少し差し引き、お馬鹿さ・お節介好きの陽気さを加味したのが、「エマ」のエマ。反対にひたすら内気ななのが「マンスフィールド」のファニー。「分別と多感」のエリナーが知性もあるバランスのとれた良識型。これが更に成熟してやたらできすぎた人間なのが「説得」のアンか。主人公としては、やはり一番エリザベスが魅力的。

    全体についていうと、物語キャラクター(男性キャラクターも)共に面白いのが「高慢」で、登場人物が全て分別くさすぎだけど、ストーリー展開が面白いのが「マンスフィールド」あたりだろうか。「エマ」は階級臭が強すぎてちょっとというところがあった。ただ、皮肉っぷりなど一番冴え渡ってオースティンらしいのが「エマ」かもしれない。ただいずれにせよ、どの本も粒ぞろいで十二分に楽しんだ。

    【余談】
    ここでつらつら、自分が一番好きな女性主人公って誰だろうと考えてみたが、多分、「ジェーンエア」のジェーンだと思う。不美人で愛嬌も全くなく、頑固。でも、自分の足でスックと立ち、身一つで全てを引き受け、観察眼が鋭くシニカルで、率直で、大人。最も好きな外国文学であり、思春期に何度も読み返した思い出の書の一つでもある。

全61件中 1 - 10件を表示

著者プロフィール

ジェイン・オースティン(Jane Austen)
1775年生まれ。イギリスの小説家。
作品に、『分別と多感』、『高慢と偏見』、『エマ』、『マンスフィールド・パーク』、『ノーサンガー・アビー』、『説得されて』など。
1817年没。

「2019年 『説得されて』 で使われていた紹介文から引用しています。」

ジェイン・オースティンの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
ポール・オースタ...
ジェイン オース...
ベルンハルト シ...
三島由紀夫
フランツ・カフカ
ジェイン・オース...
エミリー・ブロン...
ジェイン オース...
有効な右矢印 無効な右矢印

ノーサンガー・アビー (ちくま文庫)を本棚に登録しているひと

ツイートする
×