快楽としての読書 日本篇 (ちくま文庫)

著者 :
  • 筑摩書房
3.52
  • (5)
  • (5)
  • (7)
  • (4)
  • (0)
本棚登録 : 197
レビュー : 12
  • Amazon.co.jp ・本 (478ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784480429346

作品紹介・あらすじ

丸谷書評は、読むに価する本の魅力を、普通の読者に向けてすっきりと語る。そして読者を本屋さんまで走らせる。読書共同体のための本の評判記にして書物の買物案内-そんな見本が123本。石川淳、大岡昇平から池澤夏樹、村上春樹まで、王朝和歌から谷川俊太郎まで、広辞苑、日本国語大辞典から絵本まで。ジャンルを超えた最高必読の本を推薦する文庫オリジナル第一弾。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 丸谷才一が挙げる本は面白いと思う。。。

    筑摩書房のPR
    https://www.chikumashobo.co.jp/product/9784480429346/

  • 丸谷才一のエッセイでいつも読書欲をそそられる。

  • 初丸谷才一さんだと思う。丸谷さんはいつも旧かな遣いなの?
    読んでいるうちに全然気にならなくなるんですけどね。
    いろんなジャンルの本の書評集。
    1970年代から2000年代前半ぐらいまで。
    褒めるところは褒め、批判すべきところは批判する。
    だけど常に冷静です。感情がない訳じゃない、むしろ感情が伝わってくるけど、冷静。「こんな本に価値がは無い!」みたいな書評はありません。まあ、商業でやっているなら当然なのかもしれないですけど。
    本当にジャンルは様々なんですけど、その中でも詩の本が多い気がします。和歌や俳句も含めて。
    そして辞書・事典の書評も。広辞苑・大辞林・日本語大辞典の比較はすごく面白いです。
    それらの書評を読んでいると、「ことば」を重視している彼の姿勢が伝わってくるように思います。
    でも、後藤久美子さんの愛称、ゴクミが「お久美」から来てるってのはどうかな…って思いますよ。
    あれは、何でも略したがる日本人の日本語の使い方の特徴の方じゃないかなと思うんですけどね。

  • 本の本
    書評

  • つまらないので、途中で読むのを止め捨てた。

  • 日本小説の書評本かと思ったが、小説にはとどまらず和歌の世界にも、辞書の世界にも踏み込んだ論評。いくら本好きでもこの作者に敵う人はいないのではないか。

  • 毎日新聞、週刊朝日の書評を中心に。

  • 書評とエッセイを3篇収録。
    解説にもあるが、『日本篇』でユニークなのは辞書がかなり取り上げられていること。辞書の書評は珍しいのでは?
    俳句や和歌に関する研究書も数多い……と書くと、取っつきにくい本が多いような印象だが、紹介が巧みなので敷居の高さは感じなかった。

  • この本は丸谷才一が、週刊朝日や毎日新聞の書評担当として掲載したものを書籍としてまとめたもの。丸谷才一が書評を書くと、その本の内容がよくわかるだけでなく、関連して幅広い情報が得られる。書評では、対象とする書籍に関連する古い時代から現代にいたる様々な書籍と作家が幅広く比較評価してある。それらの作家の個性や時代を我々の前に示してくれる。文学の流れも理解できたような気になった。生き生きとした書評を読んでいると、ついその本が読んでみたくなる。

  • f through net
    jun 17,12

全12件中 1 - 10件を表示

著者プロフィール

1925-2012。作家・英文学者。山形県生まれ。東京大学英文科卒。「年の残り」で芥川賞、『たった一人の反乱』で谷崎潤一郎賞など受賞多数。他『後鳥羽院』『輝く日の宮』、ジョイス『ユリシーズ』共訳など。

「2016年 『松尾芭蕉 おくのほそ道/与謝蕪村/小林一茶/とくとく歌仙』 で使われていた紹介文から引用しています。」

丸谷才一の作品

快楽としての読書 日本篇 (ちくま文庫)を本棚に登録しているひと

ツイートする
×