本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (199ページ)
- / ISBN・EAN: 9784480688842
感想・レビュー・書評
-
「バカの壁」に通ずる見解が翻訳という世界から考察できる。翻訳者の仕事の紹介というより、翻訳の本質について書かれている気がする。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
やっぱり東京の小学生は、勉強できるんですね。
-
英米文学翻訳者の鴻巣友季子さんが世田谷の小学校で行った「翻訳教室」の記録.六年生が Silverstein の The missing piece の翻訳に挑戦している.インターナショナルスクールの生徒とのディスカッションが翻訳の難しさを露わにしていておもしろい.文学の翻訳者の苦労と楽しさを教えていただきました.
-
イマイチ実際の授業風景がわからないのは、テレビで見すぎているためかもしれない。
-
由NHK「课外的课。欢迎、先辈」。翻译的想法。