象を撃つ―オーウェル評論集〈1〉 (平凡社ライブラリー)

制作 : 川端 康雄  川端 康雄  George Orwell  井上 摩耶子  小野寺 健  小野 協一  河合 秀和 
  • 平凡社
4.31
  • (6)
  • (5)
  • (2)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 43
レビュー : 2
  • Amazon.co.jp ・本 (318ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784582760965

作品紹介・あらすじ

玻瑠のように澄んだ言葉で大英帝国への憎しみを語ったオーウェル、「右であれ左であれ、わが祖国」と、英国への愛を語ったオーウェル、どちらもおなじディーセントなオーウェル。その自伝的エッセイを収録。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • よく行くブックカフェの店主さんとオーウェルの『パリ・ロンドン放浪記』の話になり、「絞首刑の話があって……」と言ってたんだけど、それ記憶違いでまんま『絞首刑』って話がありますよってことを確認するために借りた。いや、前から読みたかったんだけど、きっかけに。
    店主さんが読んだのはたぶん、岩波文庫版の『オーウェル評論集』の方じゃないのかなあと。岩波版はダイジェストって感じで、最初に読むなら手軽ではありますね。

    ただ、この中で一番好き、一番面白かったのは一番長い『あの楽しかりし日々』なので、これはこの平凡社のにしか入ってない。というか、一番入手しやすいのがこれ。オーウェル好きは必読だと思う。
    オーウェルの子ども時代の話、小学校(というよりパブリックスクールの予備校)時代の話だけど、これと『パリ・ロンドン放浪記』を読むと、オーウェルの考えがつながってるので、「あぁ、だからこうなったのか!」と納得できる。

    他、面白かったのは『スペイン戦争回顧』と『動物農場ウクライナ版への序文』『なぜ私は書くか』(鶴見俊輔訳)でした。最初の二つは別訳で既に読んでたけど、改めて読んでも面白い。

    小野協一訳の『スペイン戦争回顧』は読みにくかったなあ……ちくまの橋口訳の『カタロニア讃歌』にも入ってるけど、どうだったか。オーウェル本人のせいか?橋口訳の『カタロニア讃歌』本編は読みにくかったです。

    『1984年』ってめちゃくちゃ有名だし売れたけど、色んな人から「失敗作」だと言われてる(ちくま文庫版『動物農場』P.141等)。
    面白いのは、オーウェル本人が『1984年』を失敗作になるだろうと予言しているところです。

  • ものごとを丁寧に批判していく様が特徴。象を撃つ描写がとても印象的。

全2件中 1 - 2件を表示

著者プロフィール

George Orwell【1903-1950】 邦訳書に、『オーウェル小説コレクション 4 葉蘭をそよがせよ』(高山誠太郎訳、晶文社、1984年)、『1984年 ハヤカワ文庫NV8 』(新庄哲夫訳、早川書房、1972年)、『カタロニア讃歌 ちくま学芸文庫』(橋口稔訳、筑摩書房、2002年)、『ビルマの日々 新装版』(大石健太郎訳、彩流社、1997年)、『気の向くままに』(オーウェル会訳、彩流社、1997年)、『ウィガン波止場への道 ちくま学芸文庫』(土屋宏之・上野勇 訳、筑摩書房、1996年)、『オーウェル評論集 1~4平凡社ライブラリ』(井上摩耶子他訳、川端康雄編、平凡社、1995年)、『空気をもとめて』(大石健太郎訳、彩流社、1995年)、『動物農場 角川文庫』(高畠文夫訳、角川書店、1995年)、『オーウェル小説コレクション 1 パリ・ロンドンどん底生活』(小林歳雄訳、晶文社、1984年)、『オーウェル小説コレクション 5 空気を求めて』(小林歳雄訳、晶文社、1984年)、『オーウェル小説コレクション 2 ビルマの日々』(宮本靖介・土井一宏訳、晶文社、1984年)、『オーウェル小説コレクション 3 牧師の娘』(三澤佳子訳、晶文社、1984年)ほかがある。

「2009年 『葉蘭を窓辺に飾れ』 で使われていた紹介文から引用しています。」

象を撃つ―オーウェル評論集〈1〉 (平凡社ライブラリー)のその他の作品

Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell ペーパーバック Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell ジョージ・オーウェル
Collected Essays ハードカバー Collected Essays ジョージ・オーウェル

ジョージ・オーウェルの作品

ツイートする