対訳 サザエさん〈1〉【講談社英語文庫】

  • 講談社インターナショナル
3.44
  • (3)
  • (6)
  • (15)
  • (1)
  • (0)
本棚登録 : 68
感想 : 7
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (159ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784770028242

作品紹介・あらすじ

吹き出しに英語、そのコマ横に日本語を配した対訳形式。4コマ漫画で状況が明確に設定され、感情表現や相づちのうちかたがよくわかります。家庭を舞台とした、日常生活の「生きた」英会話が学べます。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • *おすすめコメント
    図書館には、実はこういうマンガもあります。 マンガのサザエさんたちはアニメとはかなり違います。 最初の頃のサザエさんは独身ですし、新聞連載当時の時事を反映した話も多いです。 ちょっとした息抜きに読むのもおすすめです。
    (こちらは英語版です。)

    *学生へのメッセージ
    富山高専の図書館は面白い場所です。本を読まなくても楽しめます。 ちょっと探検してみると、途中の巻しかない漫画・ラノベ、明治や昭和に発行されたボロボロになった本などいろいろな本が見つかります。 気軽に図書館に来て、探検してみてください。

    *OPACへのリンク(所在や貸し出し状況を確認できます)
    https://libopac3-c.nagaokaut.ac.jp/opac/opac_openurl?kscode=018&ncid=BA66502659

    推薦者:職員(射水キャンパス)

  • 何より笑える。

    小さな時からサザエさんにはお世話になっていたけど

    改めて英語で読んでそれでも笑えるってちょっと感動。

    対訳ついてるから勉強にもおススメ。


  • YL:1.5
    語数:3900

  • サザエさんも英訳されてるんだね。愉快だけどやっぱり日本語のほうが味があるね。

  • -

全7件中 1 - 7件を表示

著者プロフィール

漫画家。1920年、福岡生まれ。女流漫画家として、日本で初めて大成功を収める。『サザエさん』は1949年から1974年まで朝日新聞に連載され、全国津々浦々、男女長幼を問わずみんなに愛された。1992年逝去。

「2015年 『ベスト・オブ対訳サザエさん 白版 オーモーレツの時代 The Best of Sazae-san』 で使われていた紹介文から引用しています。」

長谷川町子の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×