現代語訳 学問のすすめ

  • SBクリエイティブ
3.65
  • (6)
  • (4)
  • (7)
  • (3)
  • (0)
本棚登録 : 94
感想 : 9
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (248ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784797384475

作品紹介・あらすじ

これまでとはまったく違う! 現代語訳『学問のすすめ』

福沢諭吉の『学問のすすめ』は、実は日本最大のベストセラービジネス書(仕事術本)だった!

100万部突破のベストセラー『99%の人がしていないたった1%の仕事のコツ』の著者が、日本最大の仕事術のベストセラー書、『学問のすすめ』を訳すとこうなった!
日本人なら忘れてはならない仕事の基本。
それを今こそ諭吉から学ぼう。

『学問のすすめ』刊行145周年記念企画。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 現代社会に落とし込んでの解説・翻訳がなされていて、大変読みやすいです。
    欄外の諭吉先生のイラストと一言コメント、ため息をついたり嘆いたりするお姿がなんとも印象的でした。

    自分の身を立てるだけでは志が高いとは言えない。
    後世に何を残していけるのか、しっかり考えて実践せよ。

    厳しいご指摘の言葉はもちろんのこと、
    私はまだ学が足りないため判断がつかないのですがといった謙虚な表現もあり、諭吉先生の品を感じる一冊です。
    1万円札は諭吉先生で納得!と思えました。

  • 子供に読ませたい。学問の本質と当時の人種の考え方を俯瞰してい物事を捉える観点はためになる。

  • たまたま手に取る機会があり拝読いたしました。
    私は、学問のすゝめや他の訳を読んだことが無いので、それらとの比較はできないのですが、この本は面白くて、ためになりました。
    内容は、さすが福澤先生、立派だな!私も学問の人になろう!と思わせてくれるものでした。
    また、現代語訳はとてもわかりやすく、ほどよく緩急のついた読書ができました。
    良書です。

  • 人は生まれながらにして貴賤貧富(きせんひんぷ)の別なし。ただ学問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無学なる者は貧乏となり下人となるなり

  • 何度も読もうとして挫折した「学問のすすめ」を、大変スラスラと読みやすい状態にしてくれています。140年たった今と比べた著者のコメントも「たしかに。」と頷くことばかり。

  • 人生の棚卸しをすること。

    来年も同じ仕事をして確実な稼ぎが望めるか。
    他に知性や徳を磨き改善するための
    工夫の余地はないか。

    心の帳簿を見直して棚卸しすると、
    必ず過去や現在の行動に問題が見つかる。

    抜粋

  • 福沢諭吉と言えば、学問のススメ。
    それを現代語訳として、ビジネスパーソン向けにフォーカスした本。

    140年以上前の内容だが、現代でも通じる課題や問題点をしてしている事に驚いた。
    そして当時は軍が今よりも身近にあったので、軍関係の話も出ており、その後起きる関東軍の暴走などを予見しているような話も書かれており、やはり歴史に名を残す大天才は、本質を見抜き、未来を見通す力が凡人とは違うと恐れ入った。

    気に入った個所
    ・賢い人と愚かな人の違いは学んだか学んでいないか、ただそれだけである。
    ・世の中で十分な知恵もなく文字も読めない人たちほど気の毒ないhとはいません
    ・今からでも学問に目覚めて、気を緩めずに一人一人が独立を目指すべきなのです。
    ・自分の考えて\で判断し、誤った行動をとらない人は、他の人の考え方に左右されることがありません。
    ・チャンスは「今、学問をしている人」たちのためにあるようなものです。
    ・さまざまな状況を比較検討し、良い方、レベルが高い方に向かい続ける事、その時決して現状に満足しない事が大切
    ・議論を生むための原動力は「疑う」事、それに尽きる
    ・お金に支配されるのではなく、お金を支配する

全9件中 1 - 9件を表示

著者プロフィール

日本アイ・ビー・エム(株)部長、グロービス経営大学院准教授

「2019年 『本当は大切なのに誰も教えてくれないVUCA時代の仕事のキホン』 で使われていた紹介文から引用しています。」

河野英太郎の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×