落ちこぼれの英語修行: 異文化のかけ橋をめざして (ブックス・フォー・ミリオンズ・シリーズ)

著者 :
  • 日本英語教育協会
4.00
  • (0)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 4
感想 : 2
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (271ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784817713100

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 中学校に進学し、新たに英語を学び始めた頃。
    新しい科目といふことで、希望に燃えてゐましたね。そんな時分を思ひ出す書物であります。

    若い世代に向けて、「余は如何にして英語達人となりし乎」を語つてゐます。否この言ひ方は誤解を招きますかな。
    もちろんタイトル通り英語修行の話が中心なのですが(しかし國弘正雄氏は全然落ちこぼれではない)、これから世に出る若人にとつて、まことに参考になるであらう話が満載であります。

    通訳を目指す人たちには、まづ日本文化や歴史・宗教を含めた日本語に堪能であることが必要であると説きます。翻訳家の方たちも同様のことを言ひますね。
    それに、さまざまな分野に精通してゐなくてはなりません。ゴルフプレイヤーにインタビューするには、当然ゴルフについて熟知してゐる必要がありますが、案外それに気づかない人が多いらしい。

    同時通訳の神様とまで呼ばれた著者の半生記としても読めるのですが、眠つてゐた向学心といふものを呼び覚ましてくれる書物であります。同時に好奇心といふものが薄れてゐる自分に気付き、一人赤面してゐます。
    要するに若者のみならず、万人向けの内容と申せませう。

    http://genjigawakusin.blog10.fc2.com/blog-entry-230.html

全2件中 1 - 2件を表示

著者プロフィール

1930~1924年。東京生まれ。同時通訳者、翻訳家、元日本社会党参議院議員。ハワイ大学卒業、中央大学講師を経て東京国際大学教授、英国エディンバラ大学特任客員教授などを歴任した。「同時通訳の神様」として知られ、のちに政界入りした。著訳書多数。

「2019年 『ザ・ジャパニーズ』 で使われていた紹介文から引用しています。」

國弘正雄の作品

最近本棚に登録した人

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×