武士道 現代語で読む最高の名著 (知的生きかた文庫)

  • 三笠書房 (1993年1月1日発売)
3.55
  • (71)
  • (97)
  • (171)
  • (25)
  • (5)
本棚登録 : 1532
感想 : 103
サイトに貼り付ける

本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Amazon.co.jp ・本 (244ページ) / ISBN・EAN: 9784837905639

みんなの感想まとめ

日本人の精神性や倫理観を深く考察する本書は、武士道を通じて古来からの日本の思想を現代に伝えています。新渡戸稲造が明治期に発表したこの作品は、急速な西洋化の中で失われつつある日本人のアイデンティティを問...

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • はっきりいって「難解」
    私の読解力が低すぎるだけなので評価が難しい。。

    本の概要

    かつての日本には、わが国固有の伝統精神があった。武士道もそのひとつである。それは、新渡戸稲造が1899年に英文で『武士道』を発表し、世界的な大反響を巻き起こしたことでもわかる。

    当時の日本は、まさに文明開化の真っ只中であった。怒涛の如く押し寄せる西洋の新しい価値観によって、社会全体がことごとく西洋化していった。その変わりゆく姿を見て、新渡戸稲造は「日本人とはなにか」を問い直そうと考え始めた。そして彼は失われゆく日本の伝統精神を振り返ったとき、「武士道」こそが、日本人の精神的支柱であり、それを世界に広く紹介することが日本のためになると考えた。

    本書はその現代語訳である。発刊当時の明治期と同様、現代の私たちは急速な国際化の中で、日本人のアイデンティティを見失いつつある。今こそ私たちはもう一度「日本人とはなにか」を問い直す時期にきているのではないか。倫理観・道徳観を改めて考えることができる格好の書。

  • 明治人がなぜ、武士道なのか。ちょっと不思議でした。

  • 古来からある日本人の思想、現代の日本を生きる私達の原点がここにある。
    日本の思想について知れる良書。
    「名誉」についてが一番興味を持てた。
    「取るに足らない侮辱に腹を立てるのは小人のすることだが、大義の為の義憤は正当である」
    「精神的な価値に関わる仕事は金でははかれない程崇高な仕事」

    日本人が「大した品物ではないですが受け取ってください」というのは、「どんな品物でもあなたの人格に敵う素晴らしい贈り物はありません」という気持ちの現れ。

  • p25
    「戦場に駆け入りて討死するはいとやすき業にていかなる無下の者にてもなしえらるべし。生くべき時は生き死すべき時にのみ死するを真の勇とはいうなり」 水戸の義公

    p43
    「君は善い方です,いかなる善き物も君には適わしくありません。君の足下にいかなる物を置いても,私の好意の記として以外にはそれを受け取り給わないでしょう。この品物を物自身の価値のゆえにでなく,記として受け取ってください。最善の贈物でも,それをば君に適わしきほどに善いと呼ぶことは,君の価値に対する侮辱であります」

  • 名前だけは聞いたことあって。
    古本屋で偶然目に留まって、読んではみたけれども、私にはやはり難しかった・・・。
    日本人として読んでおいたほうがいいかな~と思ってたけれども、理解はできずに内容については説明できない。

    また、いつか再チャレンジかな。

  • 武士道。
    日本人の道徳の根底にあるものは何かを、新渡戸稲造が書いた本。
    キリスト教など確固たる宗教がない日本で、どのようにして道徳を育んできたのか。

    日本において、道徳を語るのは難しいと思う。仏教的な考え方はこうですと説明はできないし、新道とは何かも説明できない。
    ただ、ほとんどの日本人が持っているものと考えられている、何かしら共通するものはあると感じている。
    将軍と家来、切腹とか仇討ち、そういった時代劇を見ているからかはわからないけど、男らしさや女らしさといったもの、名誉ある行動をせよ、名誉ある死を選べなどに使われる、「名誉」という概念は、共通しているのではないか。(今の時代に合う合わないは別として)

    勇気とは正しいことをすること。
    勇気が高みに達するとき、仁に近づく。仁とは慈しみ、思いやりの心。
    礼とは、相手への思いやりを表現すること。

    wifeは織り手、daughterは乳しぼりという語源。

  • 日本伝統の道徳観念である武士道と、それに基づいて生きる日本人とはなんぞやという話。武士道という生き方。
    古今東西の学者や著述家、政治家、宗教者の言葉を引きながら、武士道が東洋特有の野蛮な思想などではなく、人類普遍の道徳を日本の国土や文化に即して高めたものだと説く。

    以前は武士道なんてごく少数の特権階級だけのもので、大多数の昔の日本人にも無縁だったでしょ、とか、じゃあ武士はみんなこれをまもってたのかよ、とか思ってたけど、それらのツッコミに対する答えは、きちんと書かれてたんだな。

    たとえば女性に対する考え方とか、現代人として内容全てに納得がいくわけじゃないけど、一般人はもちろん、特に公的身分にある人の道徳としても今でも有効な部分が多いと思う。一回読んだだけじゃ会得できそうにないので、何度も読み返したい。

  • 実家に合った1冊を年賀状の印刷時に持って帰ってきた。
    大分時間が経ってしまったがようやく読み終える事が出来た。
    大正時代に描かれた作品で、武家の3男に生まれた新渡戸稲造が、海外で日本人は無宗教だと道徳教育はどうやって行われているのか、という問われたことが発端として書かれた作品ようである。
    また、新渡戸稲造自身がキリシタンという感じで、読んでいて違和感はあったけれども、盲目的という訳ではなく、宗教的な見地からも武士道精神を語っていたのは興味深かった。
    中でも、切腹のシーンは相変わらず気持ちが悪くなったが、前のめりに倒れるように、といった誉れ、の習わしとか地味に勉強になった。
    また、女性の薙刀を学ぶ理由についても、戦地での武勲の為ではなく、自身の子への教育的見地からも必要性があったというのは頷けた。
    哲学的意味合いが非常に強く、ニーチェやシェイクスピアからの引用もあったりと、結構外国かぶれだなぁ、という印象。あと、キリシタンなのにニーチェはどうなのよ、と思った。
    こりゃあ福沢諭吉が万札になりますわな。
    昔の日本人の名前や、詩は意味が分からないものがほとんどで、何を伝えようとしてるのか分からない点が多々あり、読んでいて正直キツイ。
    内容もなかなか把握しづらく、ためになったかといえば、為になったかなぁ、程度だった。
    ベンサムや見るといった、全体の幸福を見る功利主義や民主主義的な考えに武士道は呑み込まれていくと記してあったが、これはその通りだと思う。
    また、武士道の生い立ちが、封建社会の上流階級であるサムライという所からスタートしており、精神的肉体的、名誉を重んじる責務的な面が、騎士道と似ているというのは納得、また、騎士道はキリスト教に合併されたが、武士道は寄り添うものがないのも、衰退する原因だと語られており、廃藩置県とともに終わりが見えたというのはうなずけた。

  • 大学の大先輩である新渡戸先生の本を改めて読んでみました。

    日本人なら「当たり前」に根付いている考え方を外国側の見地から日本人の精神を分析しています。
    言われてみると疑問に思ったことはありませんでしたが、なるほど武士の精神からきていることが数多くあるのだと気付かされました。

    また、武士道の精神自体は現代にも通じるものであり、その見方から再び読み直しても面白いかもしれません。

    深みのある一冊でした。

  • 良くも悪くも、単一民族、多宗教である日本人が、歴史的に、御恩と奉公からなる武士道に帰着したことは、必然的だと思う。外人に読みつづけられのは、彼らには、無い、異種性のなせる
    業なのかも?
    今を生きているわたしは、知行合一をめざさないと陽明学

  • 私たちの脈には、何世紀も前からの日本人と同じ血が流れている。
    日本の思想・精神の歴史、すなわち「武士道」というものが如何に育まれたかを知ることは、自らの思想を形作るもの、ひいてはアイデンティティを確認することに繋がる。

  • まあ道徳で話題
    英語でかかれた

  • ・「かくすればかくなるものと知りながら やむにやまれぬ大和魂」吉田松陰
    ・日本が他の東洋の専制国家と異なる唯一の点は「人類がかつて考えだしたことの中で、もっとも厳しく、高尚で、かつ厳密な名誉の掟が、国民の間に支配的な影響力をもつ」ことである
    ※切腹の描写にはただ絶句です。現代の私たちには想像もつかない精神があります。

  • 自分が忘れかけてた日本人の良さを再確認できた。

  • 極東の島国であった時代に、
    欧米列強に対して、堂々と日本人について
    論じた内容でした。

    その当時の時代背景からしても、
    あふれる熱量を感じることができました。

    武士道について、
    理解を深めることができました。

  • 現代の日本においてどこまで武士道の精神が残っているか、通用するかは分からないが、日本人が脈々と受け継いできた精神を学ぶことができてよかった。

  • 私の読書力が足りないのかもしれないが、非常に読みづらかった。
    いろいろなところに話が飛んでいって、結局のところ何が言いたいのか分からないところが多かった。

  • 義 Rectitude or Justice : The right path that a person tread on. 人の踏み行うべき正しい道筋。(人によって正しい事は異なるので、その点は難しい。)

    勇 Courage, the spirit of daring and bearing : Courage is doing what is right. Courage was scarcely deemed worthy to be counted among virtues, unless it was exercised in the cause of Righteousness.
    勇気は義によって発動されなければ、徳行の中に数えられる価値はない。どんな時も平静を保つ、乱れをみせないことは、その人の度量の大きさを示す。

    仁 Benevolence, the feeling of distress : Consideration for the suffering of others. 愛ある者は勇敢なるもの。仁の心を持っている人は、いつも、苦しんでいる人、落胆している人の事を心にとめている。

    礼 Politeness : Politeness is a poor virtue, if it is actuated only by a fear of offending good taste, whereas it should be the outward manifestation of a sympathetic regard for the feelings of others. 他人に対する思いやりを目に見える形で表現すること。泣いている人とともに泣き、喜びにある人とともに喜ぶ。

    誠 Veracity or truthfulness : Sincerity is the end and the beginning of all things, without sincerity there would be nothing. 極めて誠実な心は、広々として深厚であり、しかも、はるかな未来にわたって限りない性質を持つ。

    名誉 Honor : To shun shame or win a name, samurai boys would submit to any privations and undergo severest ordeals of bodily or mental suffering. 不名誉はその人を大きく育てる。なぜなら、恥を避け、名を勝ち取ろうと数々の試練に耐える力となるから。
    名誉はそれぞれが自己の役割を全うに努めることにある。

    忠義 The duty of loyalty : In Japan, precedence was given to loyalty. Bushido held that the interest of the family and of the members thereof is intact, - one and inseparable. 人は何のために死ねるか。武士道では個人よりも国を重んじる。(忠義は偏ると危険だと思います。)

    他にも下記は考えさせられました。
    ・家庭において女性は完全であり、妻あるいは母として最高の尊敬と深い愛情を受けていた(男性は家庭では女性に頭があがらないのです)。
    ・サムライは本質的に行動の人
    ・武士道は、知識のための知識を軽視する
    ・損得勘定をとらず、寧ろ、足らざることを誇りにする
    ・無償、無報酬で行われる実践のみを信じる(見返りなど求めないこと)

    勿論全てが正しいというわけではないですが、こういう視点があるというのを知ることが大切。
    国際化が進む中で、日本の良さって何だろう、日本人が失っていけないのは何だろうと真剣に考える時が来ていると思います。

    世界を引っ張ろう!

  • ラストサムライ

  • 日本人が読むべき一冊としてよく紹介される一冊!
    日本人よりも外国人に興味を持たれている印象の現代において、彼らと交流を持つときのためにも読んでおきたい!
    武士道は日本で起きたものだけれど日本にしかない考えではない!

全85件中 1 - 20件を表示

著者プロフィール

1862年南部藩士の子として生まれる。札幌農学校(現在の北海道大学)に学び、その後、アメリカ、ドイツで農政学等を研究。1899年、アメリカで静養中に本書を執筆。帰国後、第一高等学校校長などを歴任。1920年から26年まで国際連盟事務局次長を務め、国際平和に尽力した。辞任後は貴族院議員などを務め、33年逝去。

「2017年 『1分間武士道』 で使われていた紹介文から引用しています。」

新渡戸稲造の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×