本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (342ページ)
- / ISBN・EAN: 9784876361434
感想・レビュー・書評
-
明治まで中国の文化を積極的に学んだ日本は、漢籍(中国の書物)もさかんに輸入していました。
儒学書や仏教経典だけでなく、医学書、詩集、中国の地方志なども日本にとって重要な輸入品であり、現在でも内閣文庫や宮内庁書陵部に大切に保管されています。
聖徳太子、徳川家康、徳川吉宗ら名君も積極的に漢籍を輸入し、学者たちに書写・研究させていました。
特に鎖国の時代には、漢籍を通じて中国だけでなく西洋の事情まで吸収していました。
江戸時代の長崎奉行による輸入書籍の検査や、その後の販売までの過程、購入者たちのコレクションと、それが受け継がれてゆく過程も詳述。
また漢籍を積んだ唐船の形態や、近世の東シナ海貿易の状況も学べます。
ただし、難しい漢字、というより古体字が多くて読みづらいので、完全に読みたい人は漢和辞典の携帯をお勧めしますw
と言うより、フリガナを多くふって欲しかったな(汗
ニン、トン♪詳細をみるコメント0件をすべて表示
全1件中 1 - 1件を表示