美女と野獣 Beauty and the Beast (ラダーシリーズ Level 1)
- IBCパブリッシング (2006年8月28日発売)
- Amazon.co.jp ・本 (84ページ)
- / ISBN・EAN: 9784896842975
作品紹介・あらすじ
吹雪の晩に見知らぬ城にたどり着いた商人は、心優しい末娘への土産にと、窓辺に咲く一輪のバラに手をのばした。大切なバラを盗られて怒った城主は、その恐ろしい姿を現し、商人に娘をひとり差し出すように要求するのだが…。うわべの美しさにとらわれていた者がやがて真実の愛を見出すまでを描いた、フランスの代表的民話。
感想・レビュー・書評
-
今回2回目!読みやすかった。前は難しそうで途中で辞めてしまったけど、特訓を積んで簡単に読めるようになった!
語彙が2000ぐらいあると簡単に読めると思います。
レベル1シリーズ、おすすめですよ〜。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
ビューティの2人の姉と3人の兄は必要なのだろうか、、?
-
言わずと知れた『Beauty & Beast』を
英語で読んでみました。
ミュージカルとして観ると
2時間たっぷり楽しめる作品ですが
文字にすると意外に短い。
英語の勉強にはいい長さ。
知っている話を英語版で読み直すのは
楽しいかも。 -
後ろに単語が書いてあって読みやすかった。何回も読んで英語の勉強をしようっと。
-
音声が有料サービスに登録しないと聞けないことに気づいてたら買わなかった。
-
英語多読レベル1
美女と野獣 フランスの民話
ディズニーにアレンジされていないものを初めて読んで、その影響の大きさを感じた。
美形が最重要、かなり差があってお金持ちで謙虚であることが次点、意地悪は問題外という主旨にも捉えることができる。 -
英語は平易でLEVEL1の中でも読みやすいのではと思いました。
ディズニー映画も観てないし、本でも読んでなかったので、全くの初見でした。
BeautyがBeastに惹かれる理由が弱いなあと思いましたが、ハッピーエンドでよかったなあと思いました。
意地悪なお姉さん達、お父さん殺そうとする理由が安直すぎて怖すぎ…
This English i the story is easier than other books of LEVEL1.
I have never read and seen "Beauty and Beast".
It is good that this story is happyend,though it is weak reason that Beauty loves Beast.
Mean sisters is soo terrible...
the reason they are going to kill their father is too easy...