- Amazon.co.jp ・本 (239ページ)
- / ISBN・EAN: 9784902091076
作品紹介・あらすじ
長い、分厚い、でも絶対に読みたい! 1日でも早く読みたい! そんな「ハリー・ポッター」ファンをサポートする、シリーズ5作目を原書で読むための強力なガイドブックです。分析してみると、使われている語彙の約8割は中学・高校で習う単語とはいえ、日本人にとっては一筋縄ではいかないのは事実。そこで、翻訳家および小説家として活躍しているイギリス人の著者が、ときにユーモアをまじえて「ハリー・ポッター」5巻目の英語をやさしく解き明かします。
本書の特長は、単なる用語集ではなく、語源やそのことばに込められた意味、文化的背景なども解説し、英語ということばへの興味、ストーリーのより深い理解につながるように構成している点です。
これから読もうとしている人や、原書を購入したものの途中で挫折してしまった人はもちろん、自力で何とか読み通した人にもおすすめ。J.K.ローリングのことば使いの巧みさに新たな発見が続々、原書を読む楽しさをあらためて実感する1冊です。
感想・レビュー・書評
-
コメント0件をすべて表示
-
原書を読む時の副読本として近々購入予定。
今でなくてもいいかなと思ったけど欲しいときに廃盤じゃ困るし。
(実際先に購入した3巻?に関してはネットでもかなり品薄) -
ハリーポッターを英語で読みたいケド、ぶ厚いし、わからない単語が多くて挫折しそうになる…でもこの本があれば大丈夫!
本に出てくる英単語をわかりやすく説明してくれるし、私達の知らないイギリスの細かい情報も書いてあり、イギリスの違いなども知ることができ、ハリーポッターの新たな発見があるかもしれません。
(琉球大学 大学院生)