本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・雑誌
感想・レビュー・書評
-
詳細をみるコメント0件をすべて表示
-
昨年度後半から聞き始めた「英語で読む村上春樹」だが、2014年度からは講師やアシスタントらが全て入れ替わった。読む作品も「踊る小人(The Dancing Dwarf)」という短編である。これをジェイ・ルービンが英訳したものだ。
講義の内容は、ルービンが訳したものと新しい講師新元良一が試訳したものを比較しながら、翻訳の際の注意点やテクニック、表現方法などを解説していく。
題材が村上春樹だからどうしたという部分が少なく感じるので、もう今月限りにしようかと思ったが、巻末の連載が少し面白かったのでもう一月続けてみることにした。
全2件中 1 - 2件を表示