世にもおもしろい英語 あなたの知識と感性の領域を広げる英語表現 [Kindle]
- IBCパブリッシング(インプレス) (2014年12月17日発売)
- Amazon.co.jp ・電子書籍 (213ページ)
感想・レビュー・書評
-
セールで購入。
面白かった。結局、最後に記載されているとおりだと思う。即ち、「英単語や表現を必死になって暗記している方も多いと思うが、この会話文のように、ひとつのストーリーの中で英語を覚えたらどうだろうか?会話文でなくとも、自分がそれを使う場面を想像しながら学んでみたら、もっと脳裏に強く深く刻みこまれるのではないだろうか?」ということ。そういう意味でも、本書は英語を学んでいる学生などが読むのにとても適していると思う。軽い文体だし。
エピローグのJeffさんの言葉も印象的。アメリカ人が読んでもとても勉強になるとのこと。
しかし…Kindleでハイライト(メモ)した箇所を後で見返したけど、全く頭に入っていないなー(笑)。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
「Disneyland daddy」「銀の匙」「コウノトリが赤ちゃんを運んでくる」と聞いて皆さんは何を思い浮かべますか?
「Disneyland daddy」はなんだか楽しそうですし、「銀の匙」は物知りな人なら聞いたことがあるのではないでしょうか?
この本では、このような英語特有の表現の成り立ちや意味をたくさん知ることができます。楽しく知ることができるので、英語に少しでも興味がある人必見です。
ちょっぴり図鑑みたいなので、お試し感覚で、一章読んでみるのもいいかもしれません!
本館1階 特設コーナー
本館3階東閲覧室(人文系)
830.4Ko
hiroa6382-
「Disneyland daddy」「銀の匙」「コウノトリが赤ちゃんを運んでくる」どれも私にとっては不思議な言葉なので、この本を読んで楽しく...「Disneyland daddy」「銀の匙」「コウノトリが赤ちゃんを運んでくる」どれも私にとっては不思議な言葉なので、この本を読んで楽しく学びたいと思いました。
aoi2018/06/22
-
-
お勉強的な本はなかなか読み進められないけれど、楽しくなるほど~と思いながら読めた。ドラマや映画で聞き取れて楽しめることも増えた。この本に出た表現は全部覚えたい。
-
ボリューム的に少なく、知識を得ることを目的として読むと期待外れになると思う。考えを学ぶためのもの。