英会話イメージトレース体得法―英文の詰まりをスッキリ解消! イメージをなぞって身につける英語発想 [Kindle]

著者 :
  • 英会話エクスプレス出版
3.17
  • (1)
  • (1)
  • (2)
  • (2)
  • (0)
本棚登録 : 32
レビュー : 2
  • Amazon.co.jp ・電子書籍 (242ページ)

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • 日本人が日本語を英語に訳す時に感じる違和感をイメージやイラストを用いながら解説。
    例えば、「この薬を飲めばあなたは良くなりますよ。」という文章を英語にしようと思うと、日本人は「あなた」を主語に受動態にしがちだが、実際の英語では「この薬」を主語にすることが多い(This medicine makes you feel betterとか)。
    そもそもの言語構造が違うこともあるが、少なからず文化の違いも影響していると思う。なのでここら辺のニュアンスは実際にネイティブと話したり、生の英語を聞く時間を多く持たないとなかなかわからない部分であると思う。

  • イメージで英語をとらえるというのは前作同様面白いが説明が少々くどくて飽きてくる。

    でもこういった視点の勉強法は一度覚えると忘れづらくていいかも。

全2件中 1 - 2件を表示

著者プロフィール

徳島県出身。東京大学理学部数学科卒。英語関連書籍、教材の開発・販売を手掛ける株式会社アイディアミックス代表。専門は認知言語学。日本認知言語学会会員。著書に『英会話イメージリンク習得法』『英会話エクスプレスシリーズ』(共に英会話エクスプレス出版)がある。

「2017年 『英会話イメージトレース体得法』 で使われていた紹介文から引用しています。」

英会話イメージトレース体得法―英文の詰まりをスッキリ解消! イメージをなぞって身につける英語発想のその他の作品

遠藤雅義の作品

外部サイトの商品情報・レビュー

ツイートする