教えて 劉老師! 2カ国語声優の日常 (ヤングジャンプコミックスDIGITAL) [Kindle]

  • 集英社
4.33
  • (2)
  • (0)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 11
感想 : 2
サイトに貼り付ける

本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Amazon.co.jp ・電子書籍 (159ページ)

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • おもしろかった。

  • 鋼の錬金術師の主演声優を見て、日本人じゃなくても、日本で声優で主役を張れる!と、中国から声優を夢見てやってきた劉さん。実は、その声優が名前は韓国のものだけど、日本生まれ日本育ちであると知ったのは、日本に来てからだったが…。中国と日本の文化の違い、感じ方の違いなどなど、さまざまなケースが笑いにくるまれて紹介されていて、読んでいてほっこりしてくる。/夏の夜の北京の公園は、電飾ついてる凧揚げの競演で満天のUFOみたい、て話、一度新鮮なライチを食べたらもう冷凍のには戻れない、北京でスイカの差し入れでみんな大盛り上がりだけど包丁がないことに気づく五秒前、昔は中国では少し残すのがマナーだったのに最近は足りなかったら遠慮なく追加注文、食べきれなくても無理はしないという考えが一般的、てあたりが印象に残る。

  • 自分の知る限り、訛りのないきれいな日本語を話す中国人(有名人に限る)は劉セイラと官琳の二人だと思っています。そんな彼女が如何にしてここまで昇りつめたのか、そんな苦労話が載ってるかもと思い読んでみました。

    主に日本と中国の文化の違いを紹介する漫画ですが、内容は中国に少しでも詳しい人なら別に驚きもしないようなものが多かったです。ただ、彼女が留学したころなんかは今のように情報が溢れていなかったと思うので、さぞ毎日が新しいことの発見だったと思います。
    また、人が出来たんだから自分もできるはず。という心情は彼女の強気な性格を表しています。それだけの気持ちがあったからこそ、今の地位を開拓した第一人者の地位にいられるのではと感じました。
    期待していた苦労話はほとんどなかったですが、最後のKOFの話など、心温まる話もあったので、劉セイラのことを知りたいなら読んで損はないと思います。

全3件中 1 - 3件を表示

著者プロフィール

北京生まれの日中2カ国語声優。北京外国語大学卒業。NHK Eテレ「テレビで中国語」ナレーター、NHKラジオ「まいにち中国語」・「レベルアップ中国語」レギュラー。

「2021年 『日めくり まいにち長草くん 心が元気になるいやしの応援メッセージ 中国語訳付』 で使われていた紹介文から引用しています。」

劉セイラの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×