ブクログ談話室

作品名や登場人物の名前を勘違いしていたことありますか?

    未回答
  • 回答数 112件
  • 作品を語ろう
作品名や登場人物の名前、ずっと勘違いしてたってことありませんか?口に出して言わずに目だけで読んでいると、そういう間違いってなかなか気づかないままだと思います。

ちなみに自分はずっと、「長くつしたのピッピ」を「長(い)靴下のピッピ」じゃなくて、「長靴(の)下のピッピ」と思ってました。なんか変だなーとは思ってたのですが^^;

みなさんの面白勘違い、教えてください!

追記:様々な本を「勘違い」として紹介していただいていますが、「おすすめ」の本でもある方は、その旨もぜひお願いします!


質問No.3150
みんなの回答・返信

  • 名無しさん 名無しさんの回答 2020年10月31日
作者である工藤ノリコさんの作品展のポスターを見かけるまで
ノラネコぐんだんシリーズの作者をリリーフランキーだと思い込んでました。


ぱっと見、おでんくんとノラネコぐんだんて似てると思ってたので。
0
回答No.3150-093256
  • 名無しさん 名無しさんの回答 2020年09月24日

この漫画を最初ネットで見かけたとき、作者のペンネームを
「バカチャン(BAKA-chan)」と読んでしまい自虐にも程があるペンネームだなあと
思っていたのですが、本屋で漫画の現物を目にして初めて
「パカチャン(PAKA-chan)」の読み間違いであることに気が付きました。
作者がアルパカだからパカチャンだったのね・・・
0
回答No.3150-093058
『コロロギ岳から木星トロヤへ』を、『ココロギ岳から惑星トロヤへ』だと思いこんでました。一つのタイトルの中で二つも間違えるなんて…


0
回答No.3150-088401
私も、『長靴下のピッピ』だと思ってましたww
それと、『オブリヴィア・ニュートン』というキャラ、『オリヴィア・ニュートン』だと思ってました。『ユリシーズ・ムーア』という本の登場人物です。

0
回答No.3150-087866
中森明菜「難破船」
むかし、このタイトルを「なにわぶね」と読んで、明菜が演歌を歌うのかと勘違いしてしまいました。

1
回答No.3150-087794
『バガボンド』をずっと『バカボンド』だと思ってました。



5
回答No.3150-087783
一度、新田次郎さんと浅田次郎さんを間違えそうになりました。
僕は新田次郎さん派なのですが。
0
回答No.3150-087781
  • 名無しさん 名無しさんの回答 2016年08月31日
あの有名なカーネギーの「人を動かす」を
長年「山を動かす」と勘違いしてました。
土井たか子じゃないんだから…
0
回答No.3150-080992
  • 名無しさん 名無しさんの回答 2016年08月20日
『君の膵臓を食べたい』を、
『君の臓物を食べたい』だと勘違いしていました。
表紙のタイトルにふりがなふってあるのに…(笑)
1
回答No.3150-080899
  • 名無しさん 名無しさんの回答 2016年04月11日
最近ドラマ化されるので話題のこの本、

てっきり「じゅうはん・でき」=重版かかるほど面白く出来た!みたいな感じかと思っていたら、「じゅうはん・しゅったい」と読むんですね。ドラマのCM見るまでずっと間違えていました。恥ずかしい・・・
8
回答No.3150-079517
コメント 1件
私も本屋さんでこの作品を見かける度に名無しさまと同じ読み方をしてました……
たわむれに「しゅったい」と打ち込んでみると一発で変換できて感動を覚えます
全112件中 1 - 10件を表示
アイテム検索
閉じる
キーワードを入力して紹介したいアイテムを検索してください。


ツイートする