ブクログ談話室

英語に翻訳されている日本人の本でお薦めはありますか?

    未回答
  • 回答数 4件
  • おすすめ教えて
外国人の知り合いに日本人が書いた童話か小説の英語訳本をプレゼントしたいのですが、
どのような本が喜ばれるでしょうか?

その知人からは、以前日本語の本をプレゼントされたことがあります。
パウロ・コエーリョ著「アルケミスト」です。

本好きのみなさんのアドバイスをよろしくお願い致します!!
質問No.332
みんなの回答・返信

1
回答No.332-034073


風習や思想が東アジアがモデルの架空の国が舞台。
元々は児童文学カテゴリですが、歴史小説的要素もあり大人でも十分楽しめます。
海外の受賞歴もあり。
http://www.kaiseisha.co.jp/moribito/information.html#sign
3
回答No.332-03123
コメント 1件
mu.さん mu.さん 2010/09/17
なんと!守人シリーズも英訳されていたのですね。
フ〜ム。
ありがとうございます!
  • 名無しさん 名無しさんの回答 2010年09月16日
英訳された有名どころというと、村上春樹さんの他には吉本ばななさんが浮かびますが…

Kitchen

吉本ばなな / ベネッセコーポレーション / 1993年7月1日
0
回答No.332-03107
コメント 1件
mu.さん mu.さん 2010/09/17
よしもとばななさんも良いかもしれませんね〜。
ありがとうございます!
英語圏での有名どころは村上春樹さんでしょうか。



上は有名、下二つは海外では手に入りにくいそうなのですでにファンの人なら。
でもmu.さんご自身が好きな本の英訳があれば一番かもですね。
0
回答No.332-03099
コメント 1件
mu.さん mu.さん 2010/09/16
早速のアドバイスありがとうございます!
確かに村上春樹さんは海外でも評価がとても高いですね。
それだけに、すでに読まれているのでは・・という不安があります。
全4件中 1 - 4件を表示
アイテム検索
閉じる
キーワードを入力して紹介したいアイテムを検索してください。


ツイートする