アメコミを語ろう

翻訳原書問わずにアメコミ・BDを語りましょう!
  • 投稿日時 : 2012-05-04 01:00:09
ツイートする
このエントリーをはてなブックマークに追加

0






わが心の三大作品。
始めて読んだときの衝撃は今でも忘れられない。
0
0
子供向けっぽいけれど、
とても好きな一冊

ADVENTURE TIME


0
  • 回答No.3410-035465
  • 名無しさん 名無し さんの回答
  • 投稿日時 : 2012-05-06 01:46:49
0
BDは駄目かい?
  • 名無しさん 名無し さんのコメント
  • 投稿日時 : 2012-05-06 10:03:06
もちろんOKですよ!
  • 名無しさん 名無し さんのコメント
  • 投稿日時 : 2012-05-08 01:42:01



ストーリーうんぬんよりマズ画力
このひとの描く女性が魅惑的
  • 名無しさん 名無し さんのコメント
  • 投稿日時 : 2012-05-08 23:33:30
BDはアメコミと比べると言語の壁が一際高いので原書はなかなか手を出しにくいですよねえ。一部英訳されているものもあるし、最近BD翻訳ラッシュなのでそれでも読めるようにはなってますが。
  • 名無しさん 名無し さんのコメント
  • 投稿日時 : 2012-05-09 00:19:45
そうなんですヨ
紹介したくてもアマゾンに無い場合が多くて...




既に著名ですが一応
全5件中 1 - 5件を表示

こちらのサービスからアイテムを検索できます。

  • Amazon.co.jp (本, Kindleストア, DVD, 音楽など)
  • Amazon.com (洋書)
  • パブー (電子書籍)
  • iTunes Store (iOSアプリ, 映画, 音楽など)
  • 青空文庫 (著作権の消滅した古典作品)
  • 電子書籍(一般書) (Kindleストア, BookLive!, honto 等のストア横断検索)
  • 電子書籍(技術書) (達人出版会, O'Reilly Japan, 技術評論社)


ツイートする