ブクログ談話室

洋書を読むコツ

    未回答
  • 回答数 19件
  • 雑談
私はまだ難しい英語が
スラスラ読めないので
洋書を途中でやめてしまうことが多いです:(

洋書を最後まで楽しく読むコツを教えて下さい!!^^

また、読みやすくて、おもしろいオススメの洋書があったら
教えて下さい★
質問No.581
みんなの回答・返信

  • 名無しさん 名無しさんの回答 2013年03月29日
楽しく読むコツ→最初の苦労

・読むほど楽に。1冊目が最難関。10冊目くらいから楽になる。

・単語は全部覚えるつもり。無理でもやろうとするだけで効果あり。作者には癖があり、その本や同じ作者の別の作品で辞書をひく回数減らせる。

・分からない文章は書き出す。眺めてたらいつか分かる日がくる。

・英英辞典は単語のニュアンスが分かりやすくていい。英語を読む練習にもなる。

・お薦め ヘミングウェイ
1
回答No.581-053750
コスモピア株式会社から「英語多読完全ブックガイド」が出版されています。
他にも、英語多読や洋書に関する情報を知ることができると思うのですが…。

ウェブサイトでも、多聴多読ステーションというのも、参考に、どうでしょか…。
1
回答No.581-052020
もうズバリその小説に対する愛情と言うか熱意です!日本語に翻訳されていない本なら自力で読むしかないですよね。そこです。何が何でも読んでやるという気迫が必要かと(笑)。ちなみに私はどうしても読みたい仏文学作品を仏語が読めないので、英訳本で読むという暴挙に出ました。基本高校英語までの英文法をしっかり覚えていれば、あとは辞書を引けば何とかなります。そして辞書を何度も引くことによって、語彙力も高まりますよ。
2
回答No.581-051937
はじめましてー。

たぶん洋書でつっかかってしまう原因になるのは単語力不足だと
思うのですが、とりあえず、単語をいちいち調べるのをやめて、
なんとなく「guess」しながら読んでいくことが大事かなーと
思います。最初は子供向けの本なんてどうですか??絵本から初めてそれから児童書へ。ちなみにこの本は簡単ですよー。

3
回答No.581-051869
向こうの学生向けのテキストが読みやすかったり。
数学だったり物理・化学だったりもそうだし、ラテン語文法なんかもすごく読みやすかった。
1
回答No.581-051858
文体・語彙・内容・読む目的に合わせて本を選ぶのが良いと思います。

小説は表現・内容が多様で、固有名詞も多いので、他の方も書かれているようにセレクトが重要です。

むしろ実用書や技術書などのほうが、平易な表現が多いし、内容も整っているので、多読に向いているかも知れません。

外国語で書かれた日本の観光・文化・歴史ガイド本など良いんじゃないでしょうか? 内容は知ってるし、あとで「使え」ますw
2
回答No.581-051833
こんばんは!
昔、洋書多読してました。今も時々読んでますが。

途中で投げ出す理由は「すらすら読めないから」ですよね?
なので、すらすら読める本を選べばよいのです。

ってなんだか禅問答のようですが、興味のある本の中から
1)知らない単語が1頁につき5個以上ないこと
2)読むスピードをチェック。1頁5分以下で読めること

キーワードは5♪
ネットではなくリアル書店で手に取って選んでみてくださいね☆
1
回答No.581-051778
  • 名無しさん 名無しさんの回答 2013年02月12日
わかります。読み進めてみないと、自分にあったレベルなのかわからないんですよね。私もそうでした。最初は短くて簡単なもので英語に慣れることからスタートし、徐々にレベルを上げていくといいと思います。 あとは読書以外でも英語に触れ、語彙を増やしましょう!
3
回答No.581-051658
コメント 2件
名無しさん 名無しさん 2013/02/12
ちなみにレベル把握の為にはOxfordやPenguinのGraded Readersから始めるのがお薦めです。ジャンルも色々ありますし、短いので面白くなかったり難しかったりしたら躊躇なく別の作品に移れます。Graded Readersと検索すれば色々出てきます。
名無しさん 名無しさん 2013/02/12
ちなみにちなみに(笑)、Graded Readersが物足りないのなら下記の作品がお薦めです。
私も下の方の意見とかぶりますが、知ってる本から読む方がいいと思います。
後、私は知らない単語はもう開き直って、すっ飛ばして読んでます。
0
回答No.581-034383
ずばり、内容知ってるのしか読まない!!!
途中でやめても「まあいっか、内容知ってるし。」と気分軽く、しかし中絶するまでは読んだのですから。(最近私自身が読みきることに対して執着しなくなってきたゆえの発言でございますね)
1
回答No.581-034204
コメント 4件
fountainさん fountainさん 2012/04/17
余計なお世話ですけども、なぜ難しい英語がすらすら読めないのに無理に洋書読むのかしら?と
どうしても邦訳されてない文献読まなきゃいけないとか、どうしてもこの文章家が好きで原書で読みたいんだ!とかいうわけでもなさそうですし…
あ、トピ主さんへの意地悪で言っているわけではないのです、まわりにもむやみやたらと洋書読みたがる人間がいるので、不思議に思ってたのです。
fountainさん fountainさん 2012/04/17

箱男

安部公房 / チャールズ・イ・タトル出版 / 1975年1月1日

で、まともな回答。高校3年の時、安部公房が好きで好きで、ちょうどコンプリートワークス出たところだったので買い揃え、日本語で読めるものはみんな読んだと思い英訳に手を出した。一番易しい英語だったのがこれでした(一番難しかったのがドナルドキーン訳の友達でした)。
fountainさん fountainさん 2012/04/17
語彙は易しくはありません。けれど英和大辞典レベル必要になる語彙は出てきません。意訳が少ないので手もとに日本語版の箱男一冊あれば参照しながら意味明瞭がつがつ読みすすみます。
nami17さん nami17さん 2013/02/12
回答ありがとうございます!
確かに内容を知ってる本は割とすらすら読めました!

私の場合は、まだ翻訳されてない本を読みたい時とか、あとは英語の勉強で読みます!
全19件中 1 - 10件を表示
アイテム検索
閉じる
キーワードを入力して紹介したいアイテムを検索してください。


ツイートする