新潮文庫の野崎訳から立て続けに読む。よって、翻訳について、考える。海外文学を「翻訳」というフィルターを通して読むことが自分にとっては当たり前なので、より「翻訳」っぽい野崎訳のほうが好きなのかな、とも考えるがほんとうのところはどうなのかな。
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
未設定
- 感想投稿日 : 2010年6月10日
- 読了日 : 2010年6月10日
- 本棚登録日 : 2010年6月10日
みんなの感想をみる