実は初村上春樹。
何故かキザじゃないかとかアメリカかぶれとかいう偏見があったんだけど、思ったより読めた。
文体は翻訳調で、もっと美しい日本語書けよ!とは思ったけど、慣れた。
まあ、これが彼のスタイルなんだね。
若い頃に読んでたら影響されるかもしれない。
翻訳調の比喩と端正な文でサクサクと読め、青豆と天吾の世界はどう重なるんだろうと次巻も読む予定。
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
小説
- 感想投稿日 : 2010年10月24日
- 読了日 : 2010年10月24日
- 本棚登録日 : 2010年10月24日
みんなの感想をみる