◆I Love You◆
この本には、100人の作家が自身の著書や、思い人に宛てた手紙につづった100通りの” I Love You”が載っています。文章のプロである作家たちは、ときに情熱的に、ときに感傷的に、愛の言葉を語りかけます。
夏目漱石が「月が綺麗ですね」と訳したように、二葉亭四迷が「死んでもいいわ」と訳したように、「愛している」と直接言わなくても” I Love You”は訳せるのです。あなたなら” I Love You”をどんなふうに訳しますか?
読書状況:未設定
公開設定:公開
カテゴリ:
ヨムゾー32号【素晴らしい日本】
- 感想投稿日 : 2018年7月27日
- 本棚登録日 : 2018年7月27日
みんなの感想をみる