- Amazon.co.jp ・本 (161ページ)
- / ISBN・EAN: 9784334751937
作品紹介・あらすじ
「アミダ如来はんにいただいた信心を、おれのもんやいう顔で取り返そういうのんは、ホンマにアホらしいことやで」。天災や飢饉に見舞われ、戦乱の収まらない鎌倉初期の無常の世にあって、唯円は師が確信した「他力」の真意を庶民に伝えずにいられなかった。親鸞の肉声、ここに蘇る。
感想・レビュー・書評
-
「南無阿弥陀仏」
哲学の次は仏教です
どこを目指してるんでしょう?w
答え:どこも目指していません
はい、うち思いっきり真言宗なんですが、まぁいいでしょう
唯円さんとは同郷なんであまいいでしょう
甲子園で自分とこの県代表応援するのと同じ気持ちで読みました
って嘘!絶対嘘!!
でも、大丈夫どんな気持ちで読んでも最後「南無阿弥陀仏」っ言っときゃオールオッケーです
え?そういうことじゃない?
いやいやそういうことでしょうよ!
気持ちでしょうよ!
そう…なの?(知らんわ) -
何度目かの読み直しである。今度は、全面関西弁なので、とりあえず最後まで読み通す。関西弁、良いと思うよ。そもそも文字を知らない庶民に親鸞の教えを広めるのが目的の書き物じゃけん、しゃべり言葉で伝わらんかったら、意味ねぇーけんな(←突然岡山弁)。
(やはり元に戻して)「自力本願」に対する浄土真宗は「他力本願」。その他「悪人正機説」など、試験に出るから覚えていても、それを真から納得する者はいったいどれほどの人がいるのだろうか?わたしの家はそもそも真言宗なので、葬式の場面で「親は往生したのか」と自問自答したことはなかったのではあるが、何度か浄土真宗の葬式に出席していた時は、昔読んだ解説本や吉川英治・倉田百三・五木寛之の小説のことなどを思い返して不思議な気がした。
1番の関門は、阿弥陀さまを信じるかどうか?
「アミダはんのどんなしょうむない奴でも救うてやろういう本願がホンマやったら」回り回って、親鸞の言うこともホンマのはずや、と言うのが唯一の根拠である。‥‥分かったようで分からん。救うって、なんなん?極楽往生ってなんなん?
2番目の関門は有名な「善人なおもて往生を遂ぐ、言わんや悪人をや」である。
「善え奴でさえ往生する、ましてや悪人が往生するというのは当たり前のことやないかいな」
これは理屈としては通っている。「悪人なおもて往生を遂ぐ、言わんや善人をや」と思っている輩は、それは未だ自力本願の気持ちが残っているからだ。悪人はそんなこと思わないから、悪人の方に阿弥陀様は心にかけてくれるだろう。そこまでは良い。
では悪人にもいろいろ居るから、悪人からこう返されたら親鸞や唯円はどう答えるのか?
「よっしゃああ!往生遂げるんなら、死ぬまでに思いっ切り悪いことしちゃろ!そして死ぬ間際に浄土真宗に帰依したらええねん」こういう輩が出るのは必定である。
絶対出てくるこの意見に対して、実は歎異抄では明確に「邪見」と答えている(35p)。親鸞は手紙の中で「薬があるからというて、毒を好むちゅうのはおかしなことや」と言っていたらしい。ただし、今一つ説得力はない。五木寛之「親鸞」では、このことが大きなテーマになっている。
歎異抄には、最大の難問が親鸞から唯円に挑まれている。唯円にとっても人生で大きな出来事だったのだろう、かなり具体的な会話である。
また、ある時は、「唯円房は、ワシが言うことを信じるんか」と、聞かはりましたので、「もちろんですわ」というたら、「そんならワシの言うことに絶対そむかへんか」と、重ねていわはりますから、「もちろん、つつしんで承知させてもらいますわ」というた。「ほな、たとえばひとを千人殺せいうて、そしたら往生間違いなしやいうたらどうする」と聞かはりました。「いやあ、いわはることやけど、1人かてワイの器量では殺すなんてことはできしまへん」と申しましたら、「ほんなら、さっきはなんで親鸞のいうことにそむきまへんいうたんや」ときついことばや。
これでわかるやろ。なにごとでも人や自分の心のままになるんやったら、往生のために千人殺せといわれたら、殺さんとあかん。そやけど、そんな業縁はないので、1人かて害することはできしまへん。自分の心が善うて殺さんちゅうことではないということや。
また「害せえへんと思うても、百人千人殺すことかてあるんや」といわはった。おっしゃったのは、ワイらの自分の心で、善いことは善い、悪いことは悪いと思うことやなしに、願のフシギさに助けられておることを、知らずにいるちゅうことの教えなんやなあ。(34p)
前半は会話記録、後半は唯円の解釈である。
この唯円の解釈に対しては、おそらくさまざまな研究があると思うが、わたしは唯円は親鸞の真の狙いから逃げていると思う。自力本願を一切排するという立場を強調したいのだろうが、親鸞は源平合戦の最中に青春を送った人物である。また、兄弟子に熊谷直実(源氏の大将。子供のような平氏を殺したことで出家した人)も居る。「業縁」はないのではない。すぐそばにある。「その時、ワイは千人殺すのだろうか」と自問自答しなければならなかった。実際親鸞の後継を宣言している本願寺は、この理屈を通して信長と応戦「戦争」をしている。(参考「村上海賊の娘」)
西洋、そして最近ではイラク戦争も、キリスト教の名前のもとに千人も万人も殺し、殺された。
「業縁」は、人では判断できない。神が判断するのだ。と言って、逃げるべきではない。とわたしは思う。
-
【読もうと思った理由】
数々の著名人が、歎異抄が素晴らしいと言葉を残している為、死ぬまでには絶対読もうと思っていた。
具体的なエピソードとして、歴史小説家として有名な司馬遼太郎氏は、「無人島に1冊の本を持っていくとしたら歎異抄だ」との名言はあまりに有名。また日本を代表する哲学者として有名な、西田幾多郎氏が残した言葉は、(第二次世界大戦末期、空襲の火災を前に)「いっさいの書物を焼失しても『歎異抄』が残れば我慢できる。」とか。
また「存在と時間」で世界的に著名な哲学者ハイデガー氏も、「もし十年前にこんな素晴らしい書籍が東洋にあったことを知ったら、自分はギリシャ・ラテン語の勉強もしなかった。日本語を学び聖者の話を聞いて、世界中に拡めることを生きがいにしたであろう」など。
【感想】
最近好んで読んでいた、光文社古典新訳文庫で歎異抄を読了。
この書籍で光文社がかなり挑戦的なことをしており、新訳の部分を全て関西弁で記載!なおかつ、その関西弁が、かなりコテコテの関西弁なので、関西人としては、これだけでこの本を買った価値があると思ってしまう!どれぐらいコテコテかと言うと、本の最初の導入部分が、「ひとに聞かせられへんアホなことばかり考えているワテ(唯円)ですけど、・・・」と始まる。原文と解説以外は最後までコテコテ度合いが続く。関西人としては、問題なく読めたが、それ以外の地域の方は、多分読みにくいんだろうなぁと。
ここから真面目な話。関西弁は話し言葉であれば問題ないが、文章だと正直なかなか内容まで頭に入ってこない。また今回の訳者がどうも仏教専門学者などではないようだ。
歎異抄は18章からなり、原文や解説を含めないと50ページほどなので、すぐに読めてしまうが、内容を理解するのは本当に難解だ。解釈が各書籍によってかなり違うらしい。また歎異抄の研究者もいるんだとか。そもそも、一冊読んだだけで理解できるほど、簡単な書籍ではないことが分かっただけでも、一歩前進としよう。ということで、次に読む歎異抄として、歎異抄 (著者:梅原猛、講談社学術文庫)か五木寛之氏の私訳 歎異抄(たんにしょう) (PHP文庫)かで悩み中。 -
8年前に梅原猛訳で一度読んでいるのだが、好きな「光文社古典新訳文庫」で「関西弁訳」があると知り読んでみた。
原典は現代の日本人からすると十分に格調高い古典的な硬い文章に見えるのだが、当時の親鸞はわかりやすい平易な言葉で説いたらしく、その雰囲気を醸すために、『何となく分かる』スタイルの関西弁風翻訳としたそう。その試みは当たっているような、そうでないような。関西に計15年程住んだ者にとっては分かりやすく感じた。二度目だからかもしれない。
悪人正機説(善人なをもて往生をとぐ、いはんや悪人をや)が誤解されないように諭した部分の例え話は秀逸だ。
十三
原典
くすりあればとて、毒をこのむべからず
とあそばれてさふらふは、かの邪執をやめんがためなり。
関西弁訳
「薬があるというたからとて、毒を好むちゅうのはおかしなことや」とはっきりいわはったのは、そないなよこしまな考え(=邪執)をやめさせようとしはったためや。
-
浄土真宗の教祖である親鸞。
その直弟子の唯円が師である親鸞の思想がその死後に異なったものになることを歎じて書いた書と言われる『歎異抄』
親鸞(1173-1262)は12世紀から13世紀にかけて生きた人物であり、今から750年以上も前の人物だ。
驚きなのは、親鸞は弟子をとらない、としてこの本文中にも書かれてあり、
また、大正時代のベストセラー本でもある『出家とその弟子』でも、このような形で描写されてあったが、その親鸞の教えである「浄土真宗」が今も尚脈々と受け継がれているということだ。
唯円のように全てをなげうって、丁稚のような形で遍路をともにするものはいたが基本的には弟子達にお寺で大規模に教えるというようなことはなかったのではないかと見受けられる。
そして、その教えを受け継いだのは親鸞の血族であり世襲によって引き継がれていくという点は興味深い。
この浄土真宗における核となる思想「他力本願」は、信仰心をもち「南無阿弥陀」を唱えるとことで、学問や厳しい修行をできない人でも、救われるというもの。
当時、学問的かつ厳しい修行を得てからでないと解脱はできず、普通の人にすれば仏陀へと至る道があまりに険しかった。
そうであれば意味がないではないか、一般の人々に対しても門出をひらいてこその、この世の中ということで、自分の力で頑張るから救われるというパラダイムから、他人の力で救われるという他力本願を「南無阿弥陀」で作り出した宗派。
その真髄を、
唯円が語り口調で説いているのがこの書だ。 -
現代語訳が、今どきここまでコテコテな人は居ないって…というレベルのコテコテの関西弁で、訳者はこの古典新訳のシリーズで『梁塵秘抄』を歌謡曲風に訳している人でもある。
唯円が師の親鸞から伝え聞いた事を記述する、というスタイル(とくに前半部)なので、究極の話し言葉であるコテコテ関西弁をチョイスしたのは正解な気がする。黙読より、音読してみると良いと思う。
昨年浄土真宗のお寺での葬儀に参加する機会があり。参列者は基本的に要所で「南無阿弥陀仏」とつぶやくのみで、結構な田舎で通夜の後に不寝番して線香を…的な地域なんだけど、お坊さんは「無理せず。真宗ではそれは必ずしも必要ではない」のようなことをおっしゃり。そういうことがあったので、こんなにシンプルなもんなのか?と疑問が湧いて本書を手に取ったのだが、なるほど確かに、本当にシンプルなんだなぁと実感した。 -
『方丈記』に続き、徳を積む参考書として読んでみたけど、「ナンマンダブ」という魔法の言葉を唱えれば往生できるという。。聖人への道は多種多様だなと。
『方丈記』を読んで、道端に酔っ払って寝ている人達の額に『阿』の字を書いて回りたいと思ってたところへ、まさかの簡単な方法が紹介されるという結末。
他には、読み進めるとキリスト教に共通する教えもあり、まだまだ勉強する事が沢山あり、友達とワイワイ仮説の会話をしたい本の一つとなりましたと、云々 -
昭和歌謡風に訳した『梁塵秘抄』が面白かったので、同じ川村湊が親鸞の『歎異抄』を関西弁に訳した(!)旧著を読んでみた。
そもそも『歎異抄』を読むの自体初めてなので、わりと勉強になった(当然、原文もすべて載っている。意外に短いのだな。原文は文庫本で40ページ程度)。川村による長い解説も、理解を助ける。
昔、小田嶋隆がコラムのネタで、“もしも関西弁で書かれた論文があったら、誰もその内容を信用しないだろう”という話を書いていた。
《「わてが思うさかいにわてがおますのや」
「引力ちゅうもんは質量に比例して、距離の二乗に反比例するんとちゃうやろか」
誰がこんな論文を信用するだろう。(『我が心はICにあらず』光文社文庫)》
もちろん、本書はオダジマのコラムとは違って、笑いを取るため関西弁に訳してあるわけではない。目に一丁字もない庶民にも仏の救いをわかりやすく説いた親鸞の意図に沿って、現代人にもわかりやすい訳を目指したものである。
……のだが、それでも読んでいるとけっこう笑える。関西弁効果で、全編にそこはかとないユーモアが流れているのである。
たとえば、『歎異抄』で最も名高い次の一節の訳を見てみよう。
《善人なをもて往生をとぐ、いはんや悪人をや。しかるを 世のひと つねにいわく、悪人なを往生す、いかにいはんや善人をや。この条、一旦そのいはれあるににたれども、本願他力の意趣にそむけり。》
《善え奴が往生するんやさかい、ましてや悪い奴がそうならんはずがない。世間のしょうむない奴らは、悪い奴が往生するんなら、なんで善え奴がそないならんことあるかいなというとるけど、なんや理屈に合うとるようやけど、それは「ひとまかせ(=他力本願)」ちゅうモットーにはずれとるんや。》
次の一節も、なかなかいい味出してる。「オカン」「オトン」て……。
《親鸞は、自分のオカンやオトンの供養のためには、いっぺんも「ナンマンダブ」と念仏を唱えたことはあらしまへん。なぜかちゅうと、一切の心あるもんは、これはこの世・あの世のオカンでありオトンであり、人間みんな兄弟やからや。》
もっとも、私のような門外漢には面白く読めても、真宗門徒のみなさんには「親鸞聖人への冒涜」と映るかもしれないが。 -
一周回って「無思想」に辿り着いた親鸞さん。親鸞さんと唯円さんの対話があまりにも衝撃的な内容すぎて、『歎異抄』を書き写した蓮如さんも、「むやみにこれを読ませることを許してはならない」と最後に注釈を入れるほど。でも読んじゃダメって言われるほど、もっと読みたくなるものなんじゃないか。
修行や勉強なんてしなくても、南無阿弥陀仏の魔法の言葉でみんな天国行けるから、アミダはんに全部任せちゃいなさいということだった。
徳の積み方は千差万別なんだな、と目から鱗。-
他力本願は目から鱗ですよね。額に『阿』の字を書くのと『油』を垂らす事で罪が許される。何とか今年中に一度体験したいです。他力本願は目から鱗ですよね。額に『阿』の字を書くのと『油』を垂らす事で罪が許される。何とか今年中に一度体験したいです。2023/07/16
-
何一つ生かしてませんけど(°▽°)
わたくしはすでに身につい...
何一つ生かしてませんけど(°▽°)
わたくしはすでに身についております笑
御仏様は何歳からでも、どんな方でも迎えてくれます
私にはわかります
こう見えて蓮の花から生まれてますから
(これ以上は本気の人た...
御仏様は何歳からでも、どんな方でも迎えてくれます
私にはわかります
こう見えて蓮の花から生まれてますから
(これ以上は本気の人たちに怒られる)