翻訳は文化である (丸善ライブラリー 326)

著者 :
  • 丸善出版
3.00
  • (0)
  • (2)
  • (5)
  • (0)
  • (1)
本棚登録 : 26
感想 : 3
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (244ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784621053263

作品紹介・あらすじ

翻訳は文化である。"翻訳をする"ということ、これはけして易しいことではありません。語学の力はもちろんのこと、広く文化を知り、教養を深め、そして作者の意図を理解して、はじめて出来る仕事です。本書では、明治以来の翻訳者たちの苦労や、古今東西の翻訳書の功罪をとりあげ、文化としての翻訳とは何かを追求します。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 勉強になりました。

  • 図書館HP→電子ブックを読む 
    Maruzen eBook Library から利用

    【リンク先】
    https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000000151

全3件中 1 - 3件を表示

著者プロフィール

1934年東京都武蔵野市生まれ。早稲田大学露文科中退。

「2004年 『フルトヴェングラー 悪魔の楽匠〈下巻〉』 で使われていた紹介文から引用しています。」

藤岡啓介の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×