誤訳の典型

著者 :
  • 金子書房
5.00
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 31
感想 : 1
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (235ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784760820146

作品紹介・あらすじ

文学作品、映画の字幕、歌詞、スピーチ、広告などの誤訳を系統的に分類し、解説。誤訳の妙味を味わい、翻訳の多彩な趣向を楽しむ。

目次より

PART 1 誤訳の妙味
1 人生の三大要素
2 世界一の幸せ者はだれ
3 有名は束の間
4 激昂するナポレオン
5 雷鳴:稲妻
6 男に名前を呼び続けられる
7 「嫌う」のか「嫌われる」のか
8 超絶技巧の使い手
9 「これより気にしないことはない」とは
10 「棒紅」をぶらさげた警官
11 「顔」ではなく「心が」獣(けだもの)
12 「笑った」のか「吠(ほ)えた」のか
13 大酒樽を詰め込んだ腹

PART 2 誤訳のタイプ
A 「語・句」に関する誤訳
〈1〉「誤訳」ではなく「誤植」
〈2〉単語の意味を間違えたもの
〈3〉形が似た単語の混同
〈4〉多義語の意味の区別を誤ったもの
〈5〉辞書で調べても誤訳しやすい場合
〈6〉でたらめ訳
〈7〉イディオム(熟語・成句)を間違えたもの

B「文法・構文」に関連する誤訳
〈8〉冠詞
〈9〉修飾関係
〈10〉文型・文構造
〈11〉強調構文
〈12〉関係詞節を含む構文
〈13〉時制
〈14〉比較表現
〈15〉否定表現
〈16〉準動詞(不定詞・分詞・動名詞)
〈17〉省略表現
〈18〉挿入要素
〈19〉相関関係
〈20〉「複合」誤訳

PART 3 誤訳のレベル(5段階チェック)
レベル1
レベル2
レベル3
レベル4
レベル5

PART 4 こんな誤訳もある
§1 広告文
§2 映画・テレビの字幕
§3 歌詞
§4 大統領就任演説
§5 複数訳者による重複誤訳
§6 YesとNo
§7 オノマトペ(擬音語と擬態語)
§8 「正訳」が文脈により「誤訳」になる
§9 意図的な誤(?)訳
§10 名作の人物の取り違え
§11 訳し落とし・書き加え
§12 原文離れが目立つ誤訳
§13 難度の高い誤訳

PART 5 誤訳40選
1 名詞
2 前置詞
3 形容詞
4 イディオム
5 省略・イディオム
6 前置詞
7 動名詞
8 接続詞
9 前置詞
10 前置詞
11 動詞
12 不定詞
13 イディオム
14 イディオム
15 名詞
16 前置詞
17 イディオム
18 名詞
19 前置詞
20 動詞
21 比較表現
23 否定
24 イディオム
25 イディオム
26 文型
27 代不定詞
28 前置詞
29 動詞
30 後置前置詞
31 慣用表現
32 名詞
33 動詞
34 再帰代名詞
35 接続詞
36 比較表現
37 前置詞
38 ことわざ
39 慣用表現
40 イディオム

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
全1件中 1 - 1件を表示

著者プロフィール

中原道喜: 元開成高校教諭。長年にわたる経験にもとづく的確な指導と,入念な著作には定評があり,広く信頼された。主な著書に『基礎英文問題精講[3訂版]』『基礎英文法問題精講[3訂版]』『英語長文問題精講(新装版)』(以上旺文社刊),『英文標準問題精講[新装5訂版]』『英文法標準問題精講[新装4訂版]』(原仙作著,旺文社刊)補訂。


〈補訂者〉下永裕基: 明治大学准教授。専門は中世英文学,英語史。兵庫県生まれ。長崎・海星高等学校を卒業後,上智大学文学部英文学科を経て,同大学院英米文学専攻博士後期課程満期退学。オックスフォード大学キャンピオン・ホールに客員研究生として留学。浦和明の星女子高等学校,東洋大学,上智大学などで講師を務めた後,現職。本書の旧版に編集協力として関わる。

「2021年 『基礎英語長文問題精講』 で使われていた紹介文から引用しています。」

中原道喜の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×