〔改訂増補〕 映画の文法;日本映画のショット分析

著者 :
  • 彩流社
3.00
  • (0)
  • (1)
  • (0)
  • (1)
  • (0)
本棚登録 : 24
感想 : 2
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (453ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784779125645

作品紹介・あらすじ

映画をより楽しく見るために!

映像文法用語の解説と日本映画のショット分析!

映像文法用語は、直訳や意訳をされることで、
日本の映像文法として定着しているが、
いったいどれほど、わが国の映画に当てはまるのだろうか。
それを明らかにするため、本書では、映像文法用語の
ひとつひとつを、日本映画のショット分析を通じて解説する。

文法項目は、オリジナルな映画解釈(分析)が
実践できるものだけに厳選し、実際に文法を活用することによって、
映画を読む力がぐんと高まるものとなっています。
各文法項目にはショット分析の例として、名作の具体的なコマ画像を
も収録した。

本書は、映画のどの部分に着眼して、
どのように読みを展開していったらよいのかも、
わかりやすく編集して示した「映画」入門書となっている。

2004年刊行後、長らく品切れであった初版を新たに増補改訂!

増補改訂にあたって、文法項目を8個増やし、
分析対象映画を増やすとともに、
ショット分析の画像も拡大、見やすくした。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 九州産業大学図書館 蔵書検索(OPAC)へ↓
    https://leaf.kyusan-u.ac.jp/opac/volume/1335267

全2件中 1 - 2件を表示

著者プロフィール

いまいずみ・ようこ Ima-Izumi Yoko. 筑波大学名誉教授。名古屋市生まれ。
名古屋大学大学院博士課程在学中に米国留学、イエール大学から1985年に博士号(Ph.D)を取得。文学博士。専門は映画研究および英文学研究。名古屋大学、筑波大学にて教鞭。フルブライト、ハーヴァード・イェンチェン、ブリティッシュ・カウンシルなどのフェローとして米国や英国にて研究。後年、それらの研究助成の選考審査委員を務める。
著書に『日本シネマの女たち ちくま新書』(筑摩書房、1997年)、『スクリーンの英文学  読まれる女、映される女』(彩流社、1999年)、『ブレイク 修正される女  詩と絵の複合芸術』(彩流社、2001年)、『映画の文法  日本映画のショット分析』(彩流社、2004年:〔改訂増補〕版、2019年)等がある。

「2022年 『いつか来るとわかっていた介護』 で使われていた紹介文から引用しています。」

今泉容子の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×