本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (338ページ)
- / ISBN・EAN: 9784879840486
感想・レビュー・書評
-
「石さまざま」と、後期作品8篇。シュティフターには、どんな編訳で読んでも、それぞれ「いいな」と思わせられますね。それなら原語で読みなさい、と言われそうですけれど。……今、私の手元には、養徳社という所から出た『シュティフタァ バヴァリアの森から』という本もあります(高安國世 訳)。「森の泉」と「ゼンツェ家の接吻」、「バヴァリアの森から」が収められています。どこかの古本屋さんで見つけました、400円でした。昭和23年発行です。訳者は「現在三高教授」とあります。「一高/東大」「三高/京大」「七帝大」……、もう死語でしょう、そんな時代もありましたねぇ。1947年9月5日付の訳者解説には「僕たちの心が生々躍動していれば、あたりの一切は生きて来る、詩になる。」と。それからね、この表紙を開けたところに、万年筆の字で、「欠伸の代用に」とあり、それに小さく「アクビセヌヨーニ」とルビがふってあるのですよ。そして「偽官殿へ 疑官より」と。面白いですね、この書物の持ち主はどういう人だったんでしょう、達筆です。この古い本、紙はだいぶ傷んでいますが、まだまだ読めますよ。読めますが、気をつけないと壊れてしまいそうです。
詳細をみるコメント0件をすべて表示
全1件中 1 - 1件を表示