ちよにやちよに ~愛のうた きみがよの旅 ~ An Eternity The Journey of a Love Song(バイリンガル和英対訳絵本 朗読特典映像付き)
- 文屋 (2021年7月9日発売)
本棚登録 : 22人
感想 : 2件
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (40ページ)
- / ISBN・EAN: 9784907298074
感想・レビュー・書評
-
君が代自体は短い歌ですが、その意味するところが日本語と英語の対訳で絵本として描かれています。
そして、白駒先生と、訳者の山本ミッシェールさんの朗読も聞けます。
そして、「あとがきにかえて」で、君が代の成り立ちについて書いてくださっているのですが、これは日本人として知っておかねば!という感じです。
「君が代」の本歌は「古今和歌集」の「よみ人しらず」で、冒頭は「君が代は」ではなく「わがきみは」と、愛する人に対するラブレターだったとは!詳細をみるコメント0件をすべて表示
全2件中 1 - 2件を表示