- Amazon.co.jp ・本 (176ページ)
- / ISBN・EAN: 9784910214504
作品紹介・あらすじ
見えない場所、聞こえない声、いまだない言葉
語りえない物語のために
詩が広く愛されている韓国において
文学性と社会性を兼ね備え、深く心に刻まれる詩を紡ぐ
キム・ソヨンの単著詩集を初邦訳。
韓進自動車の労働者の闘争に寄り添って書かれた「主導者」、
映画「詩人の恋」で朗読された「だから」など、49編を収録。
第八回日本翻訳大賞受賞作『詩人キム・ソヨン 一文字の辞典』の監訳者
姜信子による翻訳でお届けします。
「詩は読み解くものではなく、生きるもの。
埋めるべきものがあるとすれば、
それは、詩を生き、旅を生きる自分自身の空白なのですから。
この詩集を手に取って旅人となったあなたも、それは同じ。
今さら気づいても、もう引き返せない。
(ああ、なんてこと、キム・ソヨン!)」
――姜信子(訳者あとがきより)
------
「セレクション韓・詩」は、
韓国語で紡がれた同時代の詩のことばを贈るシリーズです
------
感想・レビュー・書評
-
文学ラジオ第136回紹介本https://open.spotify.com/episode/7uz3SapBasYvO26ZloQeSx?si=3fa86844657841f8
「一文字の辞典」のときはユーモアがあったが、今回は詩がもつ世界に旅立っていくような印象があった。
鋭い言葉が多く、1文だけで世界が反転したり、深い部分に入っていくような詩もあった。
詩集全体としてのまとまりはまだ見えてこないが、五部構成で、それぞれの部に良さがある作品
キム・ソヨンさんの旅を後追いしている感覚で読めて楽しかった。
すごい良かった。
最初、第一部の詩が難しいと思っていたけど、姜信子さんのあとがきを読んだら、キム・ソヨンさんに親近感を持てて、そこから詩の世界に入っていけた。
ただ、はっとするような詩があれば、入っていけなかった詩もあった。
「一文字の辞典」は読んですぐ楽しめたけど、この詩集はわからない詩もあったから、読む度に発見して長く楽しめそう。詳細をみるコメント0件をすべて表示