本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本
感想・レビュー・書評
-
読み易く直した現代語訳ということだが、その現代が50年くらい前のことなので、やはり読み難い。原文はどれだけ難しいんだか。
神礼賛、一神教、イタリア周辺の歴史を知らないと注釈に頼りきりになる。
動けない死者にカッとしてひどいことをするダンテとか耐え難い部分もあり、小説としてはさほど面白いものでもないかなー。
尚、訳者の変更が加えられている箇所があるのでオリジナルに忠実なものを読みたければ向かない。詳細をみるコメント0件をすべて表示
全1件中 1 - 1件を表示