「日本人の英語」「続〜」に続く著者の3作目。日本人の犯しがちな誤りを題材に英作文を指南する1作目、表現によるニュアンスの違いとその文化的な背景を解説した2作目に続いて、本作ではより微妙なニュアンスの違いを題材に英語表現に投影された感情の機微や、日本語のそれを英文にする難しさを説明している。英文にこめられた微妙なニュアンスを映画の場面を例にとって説明する語り口は分り易く示唆に富んでいて今回も面白い。
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
未設定
- 感想投稿日 : 2012年7月29日
- 読了日 : 2012年7月29日
- 本棚登録日 : 2012年7月29日
みんなの感想をみる