Kanji Pict-o-Graphix: Over 1,000 Japanese Kanji and Kana Mnemonics
- Stone Bridge Press (1992年6月1日発売)
- Amazon.co.jp ・洋書 (216ページ)
- / ISBN・EAN: 9780962813702
感想・レビュー・書評
-
迷わず購入(^o^)v ホント、これは凄い。音と意味の両方を表す漢字は日本語独特のもの。外国人にはかなりハードル高そうで、四苦八苦している様子が伝わってきます。なんか…日本人で良かったとさえ思ってしまいましたσ(^-^;) 私のお気に入りは「凶」。そりゃそうだ!と納得でした。じわじわ怖いな…と思ったのは「姻」。漢字字典の逆輸入といったところでしょうか。いやぁそれにしても苦労されてます(_"_)
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
日本語の文字を絵で表現する本。興味深い。
-
これは興味深い!よくもここまで思いつくと関心。日本語を勉強してる外国の方におススメ
-
移動中に退屈そうにしていた日伯ハーフの少年に見せた所、「こんな本があるんだー」と興味津々でページを捲っていた。
見た通りの形からの方が漢字を覚えやすいかも知れないが、草冠の部分が人間が2人立っている絵になっていたりと、部首の成り立ちが正しくないものも多々含まれているので星3つ程度。 -
立ち読み:2011/1/29
小学校1年の漢字事典にこういう絵が載せてあったなぁ。
ほんとにそれが由来なのか?と思わせる絵もいっぱいあった。
やはり漢字を母語として使わない人にとって、漢字って難儀なのだなぁ。 -
外人さんが定義した(?)漢字のオリジン。強引だよ、それってのもあるし、そうかもって思うモノもある。漢字を学ぶforeignerにお勧め。