- Amazon.co.jp ・洋書 (32ページ)
- / ISBN・EAN: 9781406300406
感想・レビュー・書評
-
愛しているよ
-
This story is about a big Nutbrown Hare and a little Nutbrown Hare, who compete with each other if they have bigger love than the other.
They use their bodies to express love to each other.
It was a happy story filled with love from the beginning to the end.
376語
1994年発行
GUESS HOW MUCH I LOVE YOUのサイトあり
~こんな表現や文法も学べます~
How much
who(関係代名詞)
was going to
want to be
be 動詞ing
could
as ~ as they could 動詞
had even 形容詞er
as ~ as I can 動詞
all the way
too ~ to
be 形容詞er than~
lean over
-
「I LOVE YOU」
どんなに君が好きかなんて、誰にもわからない。きっと本人だってわからないもの。でも、それくらい誰かを好きって気持ち、大切にしたいなって思うよ。温かくて、優しい絵本。この眼差しがとっても好きです。(5分)#絵本 #絵本が好きな人と繋がりたい #GUESSHOWMUCHILOVEYOU #どんなにきみがすきだかあててごらん #SamMcBratney #AnitaJeram #RICPublications -
This book has few characters so it is ideal for reading to preschoolers.
-
Amazonで見て買ってみたもの。
しかけ絵本になっていて、おもしろい。
子ども(4歳)の反応はいまいち。
まぁ親の自己満足的な感じもありますが、あたたかい気持ちになれる本です。 -
私もこう賢くありたい…と思わせる絵本です。
親子の甘いやり取りにとってもキュンとします♡こんなやり取りしてみたいな~とこっそり思っています。 -
Before Little Nutbrown Hare and Big Nutbrown Hare were going to bed, they were talking. The relationship between the two was not mentioned, but they seemed to be a family. How lovely the question "guess how much I love you" was! Also, the conversation between the two was full of kindness. This was a very happy story, and I recommend everyone to read it.
level: orange -
いかに自分が相手を好きか、色々なやり方で競い合うふたりのお話。
この二人の関係性は明示されていないけれど、読む人によって色々な解釈、妄想も含めて、が楽しめそう。 -
あまりにも有名なこの絵本。
内容も知っているし、何度もカバーを見たこともある。
それでも、手にとってページをめくると、もう悶絶するしかない可愛さのHareたちがいて、それだけでこの本を買おうと決心するのではと想像します。
「好きだ」と伝えることは相手にとっても嬉しいことで、大事な大事なことですが、それ以上に「好きだ」と伝える本人が一番その言葉に包まれるのかもしれません。「大好きだ」と毎日伝える相手がいることも幸せ、そう伝えられる自分も幸せ。これ以上にwin-winの関係はないですね。 -
108
原書で読まれるんですね!私は邦訳「どんなにきみがすきだかあててごらん」で読みました。
この本は、とっても可愛いですね。
原書で読まれるんですね!私は邦訳「どんなにきみがすきだかあててごらん」で読みました。
この本は、とっても可愛いですね。
へぇ~お姉さんって記憶力だ良くて、優しいんだ。。。
へぇ~お姉さんって記憶力だ良くて、優しいんだ。。。