本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (159ページ)
- / ISBN・EAN: 9784140350744
作品紹介・あらすじ
ドイツ語と日本語の表現の違いに着目した、自然な訳文へのアドバイス。中級文法の参考書としても使える、ユニークな1冊。
感想・レビュー・書評
-
コメント0件をすべて表示
-
和訳を行う際、辞書の訳をそのまま使えなかったり、直訳だと意味が通じなくて困ることがあると思う。そんな時に役立つのがこの本。例えば、心態詞の副詞や主語・話者の意思を表している話法の助動詞の訳し方など。
この本は、NHKのドイツ語講座の本に連載されていたものをまとめたものらしく、2年分24章しかないのが非常に残念。もっと加筆された版が出ることを望んでいます。 -
もとはNHKドイツ語会話のテキストに載っていたものらしい。
とても分かりやすくてためになる本で、
読み進むのに異常に時間がかかる(笑)
ドイツ語特有の言い回しがよくまとめてあって、
サイトを読むのに大いに役立ってる気がする。
(まだまだ理解できるようになるわけじゃないけどさー)
買って手元に置いておこうかしら。
http://takoashiattack.blog8.fc2.com/blog-entry-808.html
全2件中 1 - 2件を表示