日本語とアムド・チベット語の使役表現の対照研究

著者 :
  • 笠間書院
5.00
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 2
感想 : 1
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (192ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784305705662

作品紹介・あらすじ

その使役表現の特徴は何か。
主に青海省や甘粛省で使用されているアムド・チベット語はチベット語方言の中で最も古い形を保つと言われている。
アムド方言を母語とする著者が、使役表現を日本語と対照させ、両言語の類似点と相違点を詳述。
使役表現を「直接関与型・間接関与型・非関与型」に三分類し、日本語の使役表現研究にも有益な提言をおこなう。

[推薦]
星泉「私の知る限り、チベット語の研究史上、使役表現に関するここまで詳細な研究は世界的にも類を見ない。」
前田直子「この研究により、日本語の使役表現に対しても、興味深い諸特徴が改めてあぶり出されている。」

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • チベット語について初めて読む本です。

    序章がわかりやすく,チベット語の予備知識がつきました。
    3つの大きな方言があること。
    インドの北方の言語から書法を真似たこと。
    正書法の制定と改訂があったこと。

    今後,チベットと日本の交流の基礎となる業績だと思います。
    使役表現に絞った対照も奥が深い。

全1件中 1 - 1件を表示

著者プロフィール

1967年 中国青海同仁県生まれ
1991年 青海民族学院チベット言語文学部 卒業 
1991年 青海民族学院チベット言語文学部 講師
2000年 東京外国語大学留学(研究生)
2002年 大正大学綜合仏教研究所 客員研究員
2003年 学習院大学大学院博士前期課程入学 
2006年 青海民族大学外国語学院 準教授(現在に至る)
2010年 博士(日本語日本文学)
主要業績
・「アムド・チベット語における使役表現「geu jeug」について」『日本西蔵学会会報』 52(2006)
・「日本語とアムド・チベット語における使役表現の意味について —日本語教育の視点から—」『世界の日本語教育』18(2008)
・「間接関与型使役表現のアスペクト的な意味」『東洋文化研究』13(2011)
・共著『日蔵ポケット辞書』 甘粛民族出版社(2011)

「2011年 『日本語とアムド・チベット語の使役表現の対照研究』 で使われていた紹介文から引用しています。」

最近本棚に登録した人

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×