本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (88ページ)
- / ISBN・EAN: 9784784508730
作品紹介・あらすじ
初めて詩として訳された『論理哲学論考』。厳格な解釈に基いて、鋼鉄の文体を翻訳する。ヴィトゲンシュタインの声を届ける新訳。
感想・レビュー・書評
-
この翻訳は読みやすい。論理学の書物なんだけど、詩集を読んでるようなきらびやかさ?がある。これで修士論文なんでしょ?(笑)なんぞ(笑)
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
岩波の論理哲学論考は700円、こっちはラッセルの追加もないけどこっちを選んだ
-
詩としての論考。もちろん難しいけどステキ。
-
初期のウィトゲンシュタインはあまり好きではないのですが、
この翻訳者さんの姿勢はとても好きです。
二行目から主語を抜いただけでも、この本の価値はあると思います。
全6件中 1 - 6件を表示