日本まるごとQ&A Everything You Should Know about Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)

  • IBCパブリッシング
4.00
  • (0)
  • (2)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 38
感想 : 2
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (391ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784794603586

作品紹介・あらすじ

自国の文化に対する教養を身につけ日本の未来のために知性を磨こう!外国の人たちからの質問を想定したQ&A形式は、同時に日本人が自国を改めて認識するための入り口です。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 通訳案内士の口述試験対策の参考用に買った本。
    Q&A形式での日英対訳が391ページという結構なボリュームに詰め込まれています。扱う対象は自然・歴史・文化という定番だけではなく政治・経済や社会保障などにもかなりの割合がさかれています。
    英文が格調高いというか私には少し読みづらいところはありましたが、内容はカバー範囲が広くて勉強になります。私の場合、通して読むというよりは調べたいときに辞書的に使いました。掲載データは古くなったものがあるかもしれないので注意が必要です。

  • 図書館HP→電子ブックを読む 
    Maruzen eBook Library から利用

    【リンク先】
    https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000033620

全2件中 1 - 2件を表示

著者プロフィール

安部直文(あべ・なおぶみ)
1949年生まれ。ジャーナリスト・編集者。福島県立安積高校、早稲田大学で学び、新聞社・出版社勤務を経て81年から著述活動を行っている。著書は、和英対訳版を含む全10冊・累計50万部発行の"全図解しくみ事典シリーズ" をはじめ、『よくわかる世界の紛争大図解』『政治の正体』『和英対訳・不思議の国ニッポン』など多数。

「2016年 『世界がわかる 資源データブック』 で使われていた紹介文から引用しています。」

安部直文の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×