聖書 聖書協会共同訳 旧約聖書続編付き 引照・注付き 中型 SIO43DC

制作 : 日本聖書協会 
  • 日本聖書協会
4.50
  • (4)
  • (1)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 87
感想 : 7
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (2448ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784820213420

作品紹介・あらすじ

次世代の標準となる日本語訳聖書を目指した新しい翻訳、「聖書協会共同訳」。実質約9年の翻訳期間を経て2018年12月に発行。1987年発行の新共同訳に続き今回も、カトリックとプロテスタント諸教会の支援と協力による共同の翻訳事業です。そして聖書協会世界連盟(UBS: United Bible Societies)という世界最大の聖書翻訳のネットワークによる研究成果と、国内の優秀な聖書学者・日本語の専門家によって翻訳されました。

●初刷は発売記念価格となります。


『聖書 聖書協会共同訳』の特長
●カトリック、プロテスタント教会による「共同訳」
●礼拝での朗読にふさわしい、格調高く美しい日本語訳
●聖書協会訳聖書として初めて聖書全体に引照と注を付す
●固有名詞、書名は『聖書 新共同訳』に準拠
●巻末付録として、カラー聖書地図12葉、143語の用語解説を付す

『聖書 聖書協会共同訳』底本
(1) 旧約聖書
「ビブリア・ヘブライカ・シュトットガルテンシア」(ドイツ聖書協会)および、「ビブリア・ヘブライカ・クインタ」のすでに発行されている分冊(同)
(2) 新約聖書 「ギリシア語新約聖書(修正第五版)」(ドイツ聖書協会)
(3) 旧約聖書続編 「ギリシア語旧約聖書」(ゲッティンゲン研究所)
 ※『エズラ記(ラテン語)』「ウルガタ版聖書」(ドイツ聖書協会)

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • (非キリスト教徒だけど聖書好き)
    新共同訳とフランシスコ会の聖書をすでに持っているが、新しく共同訳が出たというのをどこかで読んで知っていて、ついに買ってしまった。しかも旧約聖書続編・引照つき(全部入り)。適当に読み比べていくよ。

  • 文語体、口語体、前共同訳、新改訳、フランシスコ訳、リビングバイブル、と聖書は目を通して来たが、今回の訳は読みやすくて入り込んでくる文体ながら格調も高く、個人的には読む意欲をかきたてられたので購入。
    Amazonレビューで翻訳について読み比べて評価してくださっているレビュアーさんがいらっしゃるが、やはり突き詰めると色々あるよね、と。
    ただこういうのは言葉を越えて何を訴えかけてきて、それをいかに自分が汲みあげるかというのが本と一対一で向き合う意義だとも思っているし、翻訳者さんたちの真摯な姿勢に敬意を評して、余は満足。

  • 訳綺麗。

  • 授業用メモです。ここでは最新の「協会共同訳」の3つのテキスト(旧約・旧約続編・新約)がはいった「聖書」の紹介となります。この授業で「聖書」として扱うのは、旧約聖書、旧約聖書続編、新約聖書です。購入される場合はこの3つのテキストが含まれる「聖書」をお勧めしています。
    その場合の翻訳の種類は「新共同訳」か最新訳「協会共同訳」になり、いずれもこの本棚で紹介しています。
    ここにご紹介しているのは、「引照」付きの中型聖書ですが、授業では引照は使いません。「引照」とは該当箇所に関係したり、同じテーマの聖書の箇所を示すことです。引照なしの協会共同訳はこの次のURLから選んでみて下さい。
    https://www.bible.or.jp/online/jbsiv/si02.html
    自分が買いやすい、使いやすいものを選ぶとよいでしょう。

  • これとコーラン以外に読むべき本はない
    聖書は真に特別な本、神さまからの贈り物
    私は毎日読んでます

  • 旧約聖書
    旧約聖書続編
    新約聖書
    巻末付録:度量衡および通貨、新約聖書における旧約聖書からの引用個所一覧表、旧約聖書 章・節対照表、用語解説(143語)、聖書について、聖書地図(カラー12枚)

    編者:日本聖書協会

全7件中 1 - 7件を表示

著者プロフィール

一般財団法人 日本聖書協会は、日本国内の諸教会と諸団体のご支援とご協力により、聖書を頒布・普及して教会に奉仕し、伝道に貢献することを目的とした公益法人です。運営は自立自給で、聖書協会世界連盟(UBS)の一員として、130余の国々の聖書協会と同一組織、同一理念、同一使命をもって相互に協力し合いながら、聖書翻訳、出版、頒布を主な活動として全世界の聖書普及に努めています。 日本聖書協会は、1875年に活動を開始して以来、全国のキリスト教会に仕え、同時に教会と信徒の皆様に支えられて、わが国における聖書普及の働きを担ってきました。1887年に文語訳、1955年に口語訳の聖書を、それぞれの翻訳委員会の財政を支え、翻訳・出版しました。新共同訳は、日本聖書協会より1987年に発行された聖書です。

「2017年 『聖書(新共同訳 NI65ZTIエンジ) 大型ジッパー・サムインデックスつき』 で使われていた紹介文から引用しています。」

日本聖書協会の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×