試験に出ない英単語

著者 :
  • 飛鳥新社
3.77
  • (12)
  • (17)
  • (15)
  • (1)
  • (2)
本棚登録 : 241
感想 : 28
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (175ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784864102001

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 私はこの冬大学を受験しないのですが、英語を集中的にやらないのでこの本を手に取りました。「我々に今必要なのはスクール水着であって、Tバックではない」など、涙無しに読める例文と滑稽なイラストレーションが豊富に収められ、受験直前ではない自分にとっても本当に役に立たない本です。また、全例文を収めたCDも非常に無駄で、腹筋の肥やし程度にしかなりません。私自身はまだやっていませんが、通勤通学の電車内で聴くと、英語ではない何か――たとえば忍耐力など――を習得できるかもしれません。

    なお、タイトルには「出ない順」とありますが、逆順に開いていくと見事に「出る順」となります。実は受験勉強などをしているような方には裏表紙側から読むことをお勧めします。

  •  帯には「笑えてまったく使えない新時代の参考書」とあります。確かに、「CHAPTER 1 絶対に出題されない英単語」のNo.001が salmon carpaccio(サーモンカルパッチョ)で、下ネタを随時挟みながらNo.005がMario Kart(マリオカート)、と試験にはまず出ないでしょう。その上、例文も輪をかけて下らない!(←褒め言葉)

     ですが、面白いことに、単語は試験に出ないとしても例文で使われている表現は試験でよく出たりします。
     例えば、先ほどの salmon carpaccio を用いた例文は以下の通り。

    001: Bob laughed so hard that the salmon carpaccio came out of his nose.
    (ボブは笑い過ぎてサーモンカルパッチョが鼻から出ました)

     注目すべきは「so ~ that …:~過ぎて…」。高校入試でも頻出の表現だったりします(too ~ to … = so ~ that one can't … という書き換え表現を暗記をした人も多いはず)。

    055: Mr.Tachibana is one of only three craftsmen on Yakushima Island who makes nipple covers by hand.
    (立花さんはニプレスを手作りする、屋久島でたった3人の職人のうちの1人です)

     one of the ~ は最上級なんかとの組み合わせでよく出できますし、例文の後半にはさりげなく関係代名詞なんかも使われています。

     確かに単語は試験に出てきませんが、中学生向けとして読んでみても、意外と例文は良く出来てるんじゃないかな…と思いました。教科書のヌルい表現だとパンチが弱すぎて頭に残らない、って子のニーズは満たすように思います(ニーズ、少なそうだなぁw)。
     ただ、そうなると中学生向けにするとなると下ネタが多すぎるので、「中学生から使える英語例文集(成人向)」となるところが課題でしょうか。

     あと、確認が取れたのはNo.013 sexual slave(性奴隷)という単語。
     一昔前、「従軍慰安婦」問題が華々しく議論されていた頃、「彼女たちはセックス・スレイブだった!」という人たちがいたんです。これ、正しくは「セクシャル・スレイブ」です(セクシャル・ハラスメントや、名曲「セクシャルバイオレットNo.1」を思い出せばそもそもこんな間違いしなかったでしょうけど)。
     …意外と役に立つじゃん!

     最後に、個人的に好きな例文をいくつか紹介させてもらいます。

    027: The topless man dancing over there with Stefanie is Liu Bei's military advisor, Zhuge Liang.
    (あそこでステファニーと一緒に踊っているトップレスの男性は、劉備の軍師の諸葛亮です)

    030: Bob secretly replaced the assistant manager's treasured Chocorooms with Chococones.
    (ボブは係長が大事にしていたきのこの山を、こっそりたけのこの里に交換した)

    089: NASA plans to send the Ishihara Corps to the moon by 2018.
    (NASAは2018年までに月に石原軍団を送る予定です)

    115: Please turn off your pacemaker near the priority seat.
    (優先席付近では、ペースメーカーの電源をお切り下さい)

  • 最高にくだらない英語。
    下ネタばっかりなので、お子さまにはおすすめしません。
    CDもついててお得でした。

  • クレイジーすぎる。

  • この「くだらなさ」加減を追求しまくった成果は、実に素晴らしい。例文の面白さとか、切り口によっては、英語嫌いな人が英語好きになったりするんじゃないかなあ…電子辞書中の下ネタをストックするのに夢中になって、シェークスピアでロミオとジュリエットの陰語辞典に夢中になって、語源や古英語に興味を持って研究者になってしまった人もいるくらいなので、たぶん英語に対する弱点や苦手意識克服のきっかけ?となりうる潜在的可能性を秘めたアプローチ?なの、かも…但しこの単語帳&例文は全くTOEICに役立たないし出ない。レベルとしては超上級者向け(121031)。

  • 僕がオビを書いた。CDが傑作。

  • 下ネタだらけ。くだらねー!って感じだが嫌いではないです(笑)。記憶に引っかかりやすい。

  • 息抜き用に中古で買った。

  • 【展示用コメント】
     近々TOEICの試験受ける人には絶対オススメしません。

    【北海道大学蔵書目録へのリンク先】
    https://opac.lib.hokudai.ac.jp/opac/opac_details.cgi?lang=0&amode=11&place=&bibid=2001573991&key=B151608045017646&start=1&srmode=0&srmode=0#

  • まぁ、出ない
    面白いけど文例は下品

  • ☆信州大学附属図書館の所蔵はこちらです☆
    http://www-lib.shinshu-u.ac.jp/opc/recordID/catalog.bib/BB10643187

  • これでトイック800点いくな

  • それは契約書ではなく、ポン酢です。This isn't the contract. It's ponzu sauce.

  • ちょっと下ネタが多過ぎる感がしないでもない.
    しかし,ちょっとこれは英語で何というのだろうと頭によぎったことがあるものがピンポイントでいくつか取り上げられている.
    単語の選択はともかく,例文は生きた口語表現の実例として冗談抜きに参考になる.
    電車内等人前では読まない方が良いと思う.

  • 問:次の英単語を日本語に訳しなさい
    The department chief's bag is packed with his dreams and raw shrimp.
    答:課長のかばんには夢と生エビがいっぱい詰まっています。

    ※本書は英語資格試験の受験者を非対象としています。
    TOEICの勉強に疲れた方、勉強しているフリをしなければならない方におすすめです。(院生アルバイトスタッフ)

  • 挿絵もついてバカバカしさアップ…のはずが、ツイッターの方が「ふいに流れてくるバカバカしさ」が上かな。書籍化されると逆にインパクトが弱くなる不思議。
    好きですが。
    単語自体は出ない順ながら、構文自体は正確で、楽しみながら勉強する気になればなれないこともない…かも。

  • タイトルで話題になって読んではみたものの、
    結局下ネタばかりで、嫌悪感を感じました。

  • お下品。下ネタ。

    タイトルを聞いて謎だったのですが、見てなるほどです。体裁もフォーマットも付録も、そして文章もキッチリ様式どおりに作っているのがすごい。

  • 昔、某予備校の先生が言ってた。
    ビジネス英語も受験英語もねえ!全部英語だ!って。

    だからこの本に書かれていることも英語。
    でも試験にも、日常でも使うか怪しい単語ばかりだと思う。アメリカに住んだことないけど、そう思う。
    CDを聞くのもためらわれる。
    笑えるのは間違いない。知的な笑いもあった気が、、いやなかったような。表情筋が衰えてきたらまた読むために本棚においておこうと思う。
    ただ誰かに見られたときどうしようもない状況に陥る覚悟が必要だ。

    唯一為になることはあらすじ。
    「敵が強大であればあるほど燃えてくるのが、週刊少年ジャンプで育った、明日を担う我々平成サラリーマンではないでしょうか」という文。
    まさにその通りだ。明日も仕事がんばろう!

    だからやっぱり★5つはあげられない(笑)

全28件中 1 - 20件を表示

著者プロフィール

群馬県太田市出身。「くだらない」をテーマに、動画や英語で変なコンテンツを作成している。

「2019年 『カフカの東京絶望日記フォトブック』 で使われていた紹介文から引用しています。」

中山の作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
佐々木 圭一
ジャレド・ダイア...
ウォルター・アイ...
デールカーネギ...
ヴィクトール・E...
マーク・ピーター...
三浦 しをん
有効な右矢印 無効な右矢印
  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×