- Amazon.co.jp ・本 (192ページ)
- / ISBN・EAN: 9784864104869
作品紹介・あらすじ
とてもくだらない例文で、英語を学びましょう。
感想・レビュー・書評
-
まじめな英語だけだとダメかなと思って手に取ったけど・・・うん・・・別に読まなくてもよかったかも、苦笑。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
何も考えずただ笑える、このくだらない感じが良いですね。普通にまぁ勉強にもなる(下ネタ多いけど…)。あと、それぞれに付いてるコメント(ツッコミ?)が好きw
-
読書録「出ない順 試験に出ない英単語」3
著者 中山
イラスト 千野工一
出版 飛鳥新社
p26より引用
“新米看護師のクリスティは、
手術の最中に患者の肛門をむやみにいじるの
で取り押さえられた。”
目次より抜粋引用
“次長の育毛グッズ
クリスティの肩
専務の探し物
お母さんの当番”
くだらなさを売りにする著者による、学校
で習うことはないであろう、英単語と例文集。
同社刊行作改稿文庫版。
人前で口に出しにくそうなものから割と一
般的なものまで、何となくアメリカンなイラ
ストとふざけた例文で記されています。
上記の引用は、肛門の例文の日本語訳。
終始一貫してこのような雰囲気。普通に勉強
するのに疲れた時に、目を通すには良い一冊
ではないでしょうか。
スケベで下品なことは人が生きる根源から
来るものでしょうから、頭には残りやすい英
語参考書になるかもしれません。まあ、何度
も繰り返して読む本でもないとは思いますが。
ーーーーー -
意外と知っている単語があったり
例文が秀逸でしかも奥深すぎて、電車など人まで読むのは笑いをこらえるのが大変 -
2016.05.12 朝活読書サロンで紹介を受ける。
-
面白い。例文に対するツッコミが面白い。さらっと読めるし、買うのは憚るけど、借りて読むぐらいならよいと思う。
-
最高に笑った。この手の本大好き。
「冗談はこれくらいにして,判決を言い渡します。」は「Joking aside, I’ll now give my verdict.」なんだって。 -
ツイッターで知った変態英語本。
試験に出ない英単語を使った下ネタ例文集です。
単語変えれば割と使えるかも。
面白いので息抜きに。