日本語には外国語に、うまく翻訳できない言葉がある。一言では言い表せない、ニュアンスがうまく伝わらないような言葉だ。逆に日本語に訳すことが難しい言葉もある。本書では、日本語の例として「木漏れ日」や「ボケっと」、などが挙げられている。英語だと、"compliance" とか "media" などが思いつく。
本書で取り上げている言葉は、数多くあるが 、それが使われている土地の気候風土や、民族の歴史文化から影響を受けていると思う。
言語は単なる記号としての「言葉」でなく、そこに暮らしている人々の歴史やメンタリティそのものなのだろう。
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
社会
- 感想投稿日 : 2022年10月11日
- 読了日 : 2022年10月11日
- 本棚登録日 : 2022年10月11日
みんなの感想をみる