その英語、ネイティブにはこう聞こえます

  • 188人登録
  • 3.24評価
    • (3)
    • (15)
    • (51)
    • (2)
    • (1)
  • 19レビュー
制作 : David A. Thayne 
  • 主婦の友社 (2003年5月1日発売)
  • Amazon.co.jp ・本 (191ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784072362631

その英語、ネイティブにはこう聞こえますの感想・レビュー・書評

並び替え:

表示形式:

表示件数:

  • よほどの訓練を受けていない限り、旅行で1回や2回はやってしまっているミスコミュニケーション。
    「通じればいい」から、ニュアンスも含めた次のステップへ。
    これこそ中3くらいで勉強すべき事柄のように思う。

  • 結構爆笑してしまう。でも役に立つ・・・かも。

  • 読んでいて面白いのであるが、日本人は本書に書かれていることに囚われてはいけない。

  • ↓利用状況はこちらから↓

    http://mlib.nit.ac.jp/webopac/BB00015261

  • 感謝の言葉
    Thank you for all you've done.
    いろいろとどうもありがとうございました。
    I'll never forget your help.
    このことは一生忘れません。
    You've been a big help.
    大変お世話になりました。
    I don't know how I'll ever thank you enough.
    お礼の言い様もありません。
    I really appreciate all your help.
    ありがとうございます。

    カジュアルなありがとう。

    どうもありがとう!
    Thanks much.
    Thanks a million.
    Thanks a bunch.
    恩にきるよ、ありがとう。
    I owe you one.
    I owe you a big one.
    I owe you bigーtime.


    結構です。
    コーヒーのおかわりに対して
    I've had plenty. Thank you.
    Not for me. Thank with. 私はいいです。
    I think I'll pass. もうやめておきます。
    I'm fine, thank you.いいえ、大丈夫です。

    手伝おうか?に対して
    No, I'm okay.
    Thanks, but no thanks.

    No bother. 大丈夫だから気にしないで。
    No, I'm all right.いいえ、平気よ。
    Thanks for the offer, but it's okay.
    ありがとう、でも大丈夫です。

    相手からの誘いを断る時
    I' d love to, but I can't.
    Maybe next time.また次回誘ってよ。
    I think I'll pass this time.今回はやめておくよ。
    I'd really like to, but I have something I have to do.
    ~用事かあって…。
    I can't this time, but please invite me next time.

    canの未来形は現在形の方がネイティブらしい。
    △He'll be able to finish on time.
    ○He can finish on time.

    can の過去形にはcould を使わない。
    He could finish on time. 彼は頑張れば時間通りに終えられるだろう。仮定法
    ○He was able to finish on time. He finished on time.

    think for others他人の代わりに考える
    think of others 他人の気持ちになって考える
    equal -opportunity 性別不問
    prepare for ~ ~を覚悟して

    体重計
    bathroom scales またはbath scales
    コンセント
    outlet, socket
    フリーダイアル
    toll -free (number )
    レジ
    register, checkout stand
    シュークリーム
    cream puff
    チャックが開いてるよ
    Your zipper issues downtown. XYZ. (Examine your zipper.)

  • まさに、この本に書いてあるような間違っている表現を
    あらゆる本で見てきました。それに、そんな間違った表現ですら、わたしにとっては難しいような表現も多々あり…
    対訳の日本語を見るとぷぷぷ…と笑ってしまいますが、きっと
    ネィティブを前にしたら、もっと話せないんだろうなぁ…自分。

  • 場面ごとに日本人がよく使いがちな英語をもとに、
    ネイティブにはどのように聞こえるのか
    また実際ネイティブはどのように言うのかが収録されている。
    複雑な文法よりも、むしろ単語一言が好まれたりと、
    日本人が陥りやすい間違いが多く指摘されている。
    海外旅行などに行く際、役に立ちそう。

  •  
    http://booklog.jp/users/awalibrary/archives/4072362638
    ── セイン, D. A./小池 信孝・訳《その英語、ネイティブにはこう聞こえます 20030601-0810 主婦の友社》
     

  • 英語にも礼儀を踏まえた表現あり。教科書英語で陥りかねぬ無礼なニュアンスを、日本語で例えて適例の英語を併記した。シチュエーション毎に羅列する学習書寄りの本だが、第二章は読み物風にまとめて、メリハリある編集にした。索引が無いため、パッと目的の文章を探すには不適。薄い本だが、考えながら読むためけっこう時間かかった。

全19件中 1 - 10件を表示

ディビッド・セインの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
村上 春樹
ロバート キヨサ...
マーク ピーター...
マーク・ピーター...
スペンサー ジョ...
有効な右矢印 無効な右矢印

その英語、ネイティブにはこう聞こえますに関連する談話室の質問

その英語、ネイティブにはこう聞こえますを本棚に登録しているひと

その英語、ネイティブにはこう聞こえますを本棚に「読みたい」で登録しているひと

その英語、ネイティブにはこう聞こえますを本棚に「いま読んでる」で登録しているひと

その英語、ネイティブにはこう聞こえますのKindle版

ツイートする