- Amazon.co.jp ・本 (416ページ)
- / ISBN・EAN: 9784087601510
作品紹介・あらすじ
「触ってもいい?こんな風に触ってもいい?こうしても?あたしに撫でられて、気持悪くない?よかったら、あたしに好きなことしていいわよ…」ブエノスアイレスの刑務所の中で生まれた、テロリストとホモセクシュアルの、妖しいまでに美しい愛。アルゼンチンの作家、マヌエル・ブイグの野心作。映画化では、ウィリアム・ハートが、その名演技でを受賞して、世界の話題をさらったものである。
感想・レビュー・書評
-
★★★
同性愛者とテロリスト。まったく違った二人の男が牢獄で同部屋になる。同性愛者はテロリストに夜な夜な映画のストーリーを言って聞かせる。主な筋はそれだけなのになんと惹きつけられる小説。
二人の会話と、刑務所の報告書だけで語られていきます。限られた時間と空間だからこその濃厚さ、分かり合えた事と合えなかった事、夢と現実。
★★★
映画とミュージカルも観ました。映画では同性愛者役のウィリアム・ハートが賞を取っています。
ミュージカル版はちょっと賑やか過ぎたかな。二人の男が出会って、反発して、仲良くなって、一人の男が殺され、ラストは死んだ男がむっくり起き上がって歌って踊ってお終い、って感じ。こう書くとホラーかコメディのようだけど本当にそんな感じなんですよ。小説では閉じられた空間の濃密さが舞台では開かれて、小説では決して語られなかった「愛している」の言葉が軽く感じてしまいました。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
囚人二人による会話劇。
核心を語るに至るまでの、回り道をゆくがごときふたりの言葉の無駄撃ちと、ここが核心という場面での冷水一滴のような沁み渡る言葉と、その対比の妙を楽しめた。
あらゆることについて距離がある二人、わかり合うことについて当初から諦めを抱いておりながら未練を断てない、その姿が悲しみを誘う。会話体による言葉の過剰な洪水は、互いの心の伝わらなさを強調するための巧みな演出でもあるのだろうか。 -
デパートでもらった香水の試香紙をしおり代わりにしていたから、すごくいい匂いが本に移っていたのをすごくよく覚えている。どこの何ていう香水かは覚えてないんだけど、私の中ではその香水はモリーナの匂いになっている。
-
「触ってもいい?こんな風に触ってもいい?こうしても?あたしに撫でられて、気持悪くない?よかったら、あたしに好きなことしていいわよ…」ブエノスアイレスの刑務所の中で生まれた、テロリストとホモセクシュアルの、妖しいまでに美しい愛。アルゼンチンの作家、マヌエル・ブイグの野心作。
ブエノスアイレスの刑務所の監房で同室になった二人、同性愛者のモリーナと革命家バレンティンは映画のストーリーについて語りあうことで夜を過ごしていた。主義主張あらゆる面で正反対の二人だったが、やがてお互いを理解しあい、それぞれが内に秘めていた孤独を分かちあうようになる。両者の心は急速に近づくが-。モリーナの言葉が読む者を濃密な空気に満ちた世界へ誘う。
原題:El beso de la mujer araña
(1976年) -
サクサク読めた。
基本、囚人2人の会話によって話がすすむ。
モリーナが話す映画の内容が気になりどんどん読み進む。また、牢内だから余計な場面がなく読みやすかった。
タイトルからホラーっぽいかと思ったら、全然そんなことない。
気持ち悪くない。ひと言でいうと切ない。 -
濃密な会話劇
異なるもの同士が出会い、触れ合い、すれ違い、通じ合い。
ただそれだけと言えばそれだけの事。
やっぱりモリーナみたいな母性的な愛情っていいなー
「少し怖いと思う、それが刺激になる」っておおっとしたわね。 -
刑務所の同じ監房にいるヴァレンティンとモリーナの会話が本になったような小説。
登場人物のうちの1人であるモリーナは今でいう性同一性障害だとわたしは思う。
はじめてこの本を読んだときに、彼女がする映画の話の一部が後味が悪くゾッとしたりもして
思わず「こわい!読まない!」と思ったこともあったけど読んだよ(○癶o癶○)
映画の話はさておき、モリーナのかわいらしい性格や優しさお茶目さ健気さがとっても好き。
ヴァレンティンの意思が強くて性格がかっこいいところも。
結末のモリーナについては読んだ人によってハッピーエンドだったり、
かわいそうだと思ったりする人も居るみたいだけどわたしはどちらか分からなかったなあ。
どっちなんだろうね?