- Amazon.co.jp ・本 (351ページ)
- / ISBN・EAN: 9784167661380
感想・レビュー・書評
-
詳細をみるコメント0件をすべて表示
-
匂いで人操るのすご、てか発想がすごい
体臭しないだけで存在感てなくなるんだ
この本を読んでる間、主人公のことを果たして人間だと思って読んでいたのかどうか怪しい
かと言って何と表現するのも難しい
激しい違和感があったのは確かだからきっとずっと忘れられないと思うけど人に説明するのが難しいと思う
本筋に関係ない人物がもう登場させることは無いからって作者によって殺されてるのがツボだった -
異様に優れた嗅覚を持つ男、グルヌイユが理想の香りを追い求めるがあまりに殺人を繰り返す。
最初から最後まで、噎せ返るような匂いに溢れている。 -
3.77/2436
『18世紀のパリ。孤児のグルヌイユは生まれながらに図抜けた嗅覚を与えられていた。真の闇夜でさえ匂いで自在に歩める。異才はやがて香水調合師としてパリ中を陶然とさせる。さらなる芳香を求めた男は、ある日、処女の体臭に我を忘れる。この匂いをわがものに……欲望のほむらが燃えあがる。稀代の“匂いの魔術師”をめぐる大奇譚。』(「文藝春秋BOOKS」サイトより▽)
https://books.bunshun.jp/ud/book/num/9784167661380
原書名:『Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders』(英語版『Perfume: The Story of a Murderer』)
著者:パトリック・ジュースキント (Patrick Süskind)
訳者:池内 紀
出版社 : 文藝春秋
文庫 : 351ページ
受賞:世界幻想文学大賞
メモ:
・松岡正剛の千夜千冊 453 夜
・死ぬまでに読むべき小説1000冊(The Guardian)「Guardian's 1000 novels everyone must read」 -
映画を2年半ほど前に見て、1年半ほど前にドイツ語の原作を読み、やっと邦訳原作を読むに至る。訳者は文庫版あとがきにて映画化に際してどう匂いを表現するのかと書いている。先に映像を見てしまったから言えるが、なるほど視覚的に表現するために苦労したものだなと思う。もう一度映像を見てみないと是非が分からない部分もあるだろう。しかしながら全体的には、「やはり映像よりも、活字を通しての想像にこそふさわしい。」という訳者の言葉に賛同せざるを得ない。
-
人殺しの物語という副題は少し合わないと思う。
天才香水調合師の数奇な生涯といったところか。
匂いにしか存在価値を見いだせない主人公が最高の香りを求めて旅する。土地も取り巻く人々もころころと変わるが、一番の見所は主人公の心の変化。
香りの表現がこれでもかと押し寄せ、思わず身の周りの匂いを嗅いでしまう1冊。お気に入りの香水を用意して読むもよし、無臭の空間を探して読むも良し。 -
生まれつき匂いの感覚に類い稀なる能力を持つ主人公グルヌイユの生涯。
18世紀のパリを舞台にしている。 -
これほど嗅覚に訴える作品には、出逢ったことがない!裏道に漂う腐臭、淀んだセーヌ川から立ちのぼるムッとした臭い、花の香り、人肌の温もりを帯びた匂い、煙、土、草木…。これらを感じさせる筆致は見事だが、グロテスクな部分もあり万人受けはしないかも…。
-
18世紀のパリでNO1調香師となったグルヌイユが創り出す香りの秘密とは。次々と少女を殺して入手する香り。悪臭漂う当時のパリの描写は吐き気を催すほどグロい。処女から何か至高のものを創り出すという男にありがちな妄想と、リアルには今も不潔なパリが明らかに臭く香りで誤魔化すしかなかった時代の幻想。香りに取り憑かれたグルヌイユの気持ちに少し共感もする。