- Amazon.co.jp ・本 (223ページ)
- / ISBN・EAN: 9784776206378
感想・レビュー・書評
-
今から5年程前(2006)に外資系の会社に転職し、最初はメールだけが英語漬けだったのですが、2年前に同僚が本国から派遣されてきたのに引き続き、昨年(2011)夏から支社長が米国人となったおかげで、殆どが英語になりました。
まさしく「出社してから帰る」までビジネス英語を話す環境となったのですが、支社長や同僚も本当はおかしいとは思いながらも私の英語を聞いてくれているようです。
この本で解説されている「ネイティブに届かない英語」を読んで、思い当たることが多かったのも事実です。
今までの支社長の忍耐力等に感謝するとともに、少しでも正しいビジネス英語が使いこなせるように今後とも精進したいとこの本を読んで思いました。
以下は気になったポイントです。
・Hiと言われたら、Helloで返す、オウム返しの挨拶はスマートではない(p8)
・I hopeは「まあ、無理かもしれないけれど」という前置きがある、I'm sure everything will go well.(p8)
・今日もがんばりましょう=Let's work hard today.(p12)
・ということは=より具体的に、と聞く場合「What do you mean?」は怒っている表現、Specially?が正しい(p18)
・署名してもらえませんか?=Could you sign off on this?(p22)
・ありがとう、ではよろしくお願いします=Thanks a lot, that would be a big help.(p31)
・お任せします=I'll leave it up to you.、何か提案ありますか=Any suggestions? or Any ideas on this?(p36)
・都合をつけます=I'll arrange my schedule(p43)
・目を通しておいてください=Loot this(it) over.(p49)
・一晩考えさせてもらったいいですか=Can I sleep on it?(p64)
・前年比10%ダウンです=Sales are down 10 persent from a year ago.(p74)
・1時頃に(orまでに)戻ります=I'll be back at around (before) 1:30.(p79)
・It's okay.は、許す、まいいか、という感じ、It's my pleasureと言うべき(p88)
・迷惑をかけて申し訳ないは、I'm sorry for troubling you.(p88)
・You look tired.は小馬鹿にされているイメージ、You must be tired.が良い表現(p90)
・仕事には慣れた?=Are you getting used to your job?(p100)
・やっていけそう?=Are you going to make it?(p100)
・お疲れ様=It looks like you had a long day.(p105)
・今度の月曜は空けておいてくれませんか=Could you leave Monday open?(p114)
・お誘い感謝します=I really appreciate your kind invitation.(p114)
・また誘ってください=I'll take a raing check. or Maybe next time.(p116)
・Good question=さっぱりわからない、日本語の「いい質問だね」は、That's an interesting question.が正しい表現(p121)
・電話で、お世話になっています=Thank you for calling.(p128)
・お久しぶりです=How have you been?、It's been a long time.(p129,133)
・お忙しいところを大変申し訳ございません=Sorry for interrupting you.(p149)
・途中で電話が切れてしまいました=I'm sorry, we got cut off.(p161)
・お噂はかねがね=I heard all about you.(p169)
・本日はありがとうございました=Thank you for everything today.(p184)
・ちょっとそこまできたものですから=I was in the neighborhood and thought I'd drop by.(p193)
2012年8月16日作成詳細をみるコメント0件をすべて表示