一流は、なぜシンプルな英単語で話すのか (青春新書インテリジェンス)

著者 :
  • 青春出版社 (2016年3月2日発売)
3.53
  • (3)
  • (4)
  • (6)
  • (2)
  • (0)
本棚登録 : 100
感想 : 7
3

「ビジネスのグローバル化に伴い、ノンネイティブの英語が増えてくると、Plain English が求められる。シンプルで曖昧さを残さず、はっきりと伝わる英語を話すことが大切となるからだ」。このような趣旨から、本書が執筆されている。
本書で紹介されている英文が、日本人にとって「分かりやすい」という訳ではないが、「こんな言い方ができるんだ」と目から鱗が落ちるようは表現も少なくない。
紙幅が許せば、単発での英語表現の紹介ではなく、その文章が使われる状況がわかるような一連の会話の中で紹介されていると、それぞれの英文のイメージやニュアンスがより具体的に伝わって、よかったと思うのだが・・・。

I sometimes feel frustrated, but it's fulfilling.
I'd like to ask each party to fulfill its obligations.
Stress at work may account for [contribute to; be attributed to] his illness.
Our business is gaining [gathering] momentum.
We finally turned the corner five year after the 2008 economic shock.
You can go for meat or fish.
We get a national pension entitlement after having paid the contributions for 25 years or more.
We believe we have an edge over our peers [are in an advantageous position]on this point.
Please identify yourself [say your name and the name of the organizations] before asking questions.
I can't think of [come up with] any solution off the top of my head.
I'll come (get) back to you on that point [your question] later.

読書状況:読み終わった 公開設定:公開
カテゴリ: 英語教材
感想投稿日 : 2017年7月1日
読了日 : 2017年6月30日
本棚登録日 : 2017年6月30日

みんなの感想をみる

コメント 0件

ツイートする